Artwork

Contenuto fornito da Eleonora Silanus. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Eleonora Silanus o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

14. La Befana Vien di Notte: Una Tradizione Italiana

10:02
 
Condividi
 

Manage episode 283191179 series 2863011
Contenuto fornito da Eleonora Silanus. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Eleonora Silanus o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Parliamo di un personaggio molto amato in Italia: tutti la conoscono come una signora che nella notte tra il 5 e il 6 gennaio porta dolci ai bambini … è la Befana!

Cosa imparerai in questo episodio:

- Chi è la Befana e cosa fa la notte del 6 gennaio

- Qual è l’origine della festa dell’Epifania

- Perché i bambini aspettano con ansia l’arrivo della Befana?

Parole utili:

- Filastrocca: poema infantil cantado; nursery rhyme

- Vecchietta: velinha; old lady

- Cappello: chapeu; hat

- Scarpe rotte: sapato quebrado; broken shoes

- Doni: presentes; gifts

- Carbone: carvão; coal

- Portare via: levar embora; carry away

Filastrocca dell’episodio: La Befana vien di notte, con le scarpe tutte rotte, il cappello alla romana, viva viva la Befana!

Modo di dire: L’Epifania tutte le feste porta via

Domande? : Contatto – Italiano con Amore

14. A Befana Vem de Noite: Uma Tradição Italiana

Falaremos de uma personagem muito querida na Itália: todos a conhecem como uma senhora que na noite entre 5 e 6 de janeiro leva doces para as crianças ... é a Befana!

O que você aprenderá neste episódio:

- Quem é a Befana e o que ela faz na noite de 6 de janeiro

- Qual é a origem da festa da Epifania

- Por que as crianças aguardam ansiosas a chegada da Befana?

Palavras úteis:

- Filastrocca: poema infantil cantado; nursery rhyme

- Vecchietta: velinha; old lady

- Cappello: chapeu; hat

- Scarpe rotte: sapato quebrado; broken shoes

- Doni: presentes; gifts

- Carbone: carvão; coal

- Portare via: levar embora; carry away

Poema infantil cantado no episódio: A Befana vem de noite, com os sapatos todos quebrados, o chapéu à romana, viva viva a Befana!

Modo de dizer: A epifania leva consigo todas as festas

Perguntas?: Contatto – Italiano con Amore

  continue reading

147 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 283191179 series 2863011
Contenuto fornito da Eleonora Silanus. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Eleonora Silanus o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Parliamo di un personaggio molto amato in Italia: tutti la conoscono come una signora che nella notte tra il 5 e il 6 gennaio porta dolci ai bambini … è la Befana!

Cosa imparerai in questo episodio:

- Chi è la Befana e cosa fa la notte del 6 gennaio

- Qual è l’origine della festa dell’Epifania

- Perché i bambini aspettano con ansia l’arrivo della Befana?

Parole utili:

- Filastrocca: poema infantil cantado; nursery rhyme

- Vecchietta: velinha; old lady

- Cappello: chapeu; hat

- Scarpe rotte: sapato quebrado; broken shoes

- Doni: presentes; gifts

- Carbone: carvão; coal

- Portare via: levar embora; carry away

Filastrocca dell’episodio: La Befana vien di notte, con le scarpe tutte rotte, il cappello alla romana, viva viva la Befana!

Modo di dire: L’Epifania tutte le feste porta via

Domande? : Contatto – Italiano con Amore

14. A Befana Vem de Noite: Uma Tradição Italiana

Falaremos de uma personagem muito querida na Itália: todos a conhecem como uma senhora que na noite entre 5 e 6 de janeiro leva doces para as crianças ... é a Befana!

O que você aprenderá neste episódio:

- Quem é a Befana e o que ela faz na noite de 6 de janeiro

- Qual é a origem da festa da Epifania

- Por que as crianças aguardam ansiosas a chegada da Befana?

Palavras úteis:

- Filastrocca: poema infantil cantado; nursery rhyme

- Vecchietta: velinha; old lady

- Cappello: chapeu; hat

- Scarpe rotte: sapato quebrado; broken shoes

- Doni: presentes; gifts

- Carbone: carvão; coal

- Portare via: levar embora; carry away

Poema infantil cantado no episódio: A Befana vem de noite, com os sapatos todos quebrados, o chapéu à romana, viva viva a Befana!

Modo de dizer: A epifania leva consigo todas as festas

Perguntas?: Contatto – Italiano con Amore

  continue reading

147 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida