Artwork

Contenuto fornito da حامد صرافی‌زاده. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da حامد صرافی‌زاده o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

ابدیت و یک روز - شماره دویست و چهل و سه - دنیای جدی آقای طناز؛ یک قدردانی کوچک از «داریوش مودبیان» - بخش اول

2:20:26
 
Condividi
 

Manage episode 448198941 series 2484973
Contenuto fornito da حامد صرافی‌زاده. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da حامد صرافی‌زاده o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

داریوش مودبیان با نزدیک به شش دهه فعالیت مستمر و پربار در عرصه کارگردانی تئاتر و سینما، نویسندگی، پژوهش و ترجمه و چاپ متون نمایشی و ادبی و... حق بزرگی به گردن هنردوستان ایرانی دارد. کوشش‌های ماندگار او در معرفی طنزآوران مهم تاریخ ادبیات و نمایش جهان چه در قالب کتاب‌ها و ترجمه‌ها و پژوهش‌های‌‌ وی، و چه نمایش‌ها و مجموعه‌های تلویزیونی و اجراهای صحنه‌ای در چندین دهه توانسته طعم و حس و مطبوع و دل‌انگیزی را برای جمع زیادی از مخاطبان به همراه داشته و بی‌شک به به نگاه و تحلیل و دریافت ایشان وسعت و ژرفا بخشیده است.

در چند برنامه ابدیت و یک روز با همراهی «احسان زیورعالم»، پژوهشگر و دانش‌آموخته ادبیات نمایشی و دانشجوی دکتری تاریخ تئاتر، در گفت‌و‌گو با آقای مودبیان ادای دین کوچکی به دستاورد‌های این هنرمند گرانقدر داشته و زحمات ایشان را قدر نهیم.

▫️تدوین پادکست: محمد شکیبا

▪️ قطعات موسیقی‌ به کار رفته در این پادکست:

‏۱. «رقص گدایی» از ساخته‌های گروه «کلزماتیکس» و برگرفته شده از آلبوم ‏موسیقی «جن‌زده‌‏»‏

۲. بخش‌هایی از تله تئاتر «دو حراف» نوشته «میگوئل د سروانتس» با ترجمه داریوش مودبیان با اجرای:

داریوش مودبیان، «سید مهرداد ضیایی»، «زهره مجابی» و «مرجان ریاحی»

۳. بخش‌هایی از نمایش رادیویی «بالاپوشی برای زمستان» نوشته «کلود ریچ» با کارگردانی و ترجمه داریوش مودبیان با اجرای:

داریوش مودبیان، «صدرالدین شجره» و «کاظم هژیر ‌آزاد»

۴. بخش‌هایی از نمایش رادیویی «جشن» نوشته «اسلاومیر مروژک» با ترجمه داریوش مودبیان با اجرای:

داریوش مودبیان، صدرالدین شجره و «رضا عمرانی»

۵. بخش‌هایی از تله تئاتر «یادداشت‌های روزانه یک دیوانه» نوشته «نیکولای گوگول» ترجمه داریوش مودبیان با اجرای:

«علی نصیریان»

۶. بخش‌هایی از تله تئاتر «جشن سالگرد» نوشته «آنتوان چخوف» با ترجمه داریوش مودبیان» با اجرای:

علی نصیریان، داریوش مودبیان، «مهدی فتحی»، «گلچهره سجادیه» و «فهیمه راستکار»

۷. بخش‌هایی از سمفونی «Lieutenant Kijé» ساخته «سرگئی پروکفیف» استفاده شده در مجموعه «پرده عجایب» به انتخاب «کامبیز تقوی»

۸. بخش‌هایی از اپرای «Lohengrin» ساخته «ریچارد واگنر» استفاده شده در تله تئاتر یادداشت‌های روزانه یک دیوانه

https://t.me/EternityAndADay/1268

  continue reading

378 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 448198941 series 2484973
Contenuto fornito da حامد صرافی‌زاده. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da حامد صرافی‌زاده o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

داریوش مودبیان با نزدیک به شش دهه فعالیت مستمر و پربار در عرصه کارگردانی تئاتر و سینما، نویسندگی، پژوهش و ترجمه و چاپ متون نمایشی و ادبی و... حق بزرگی به گردن هنردوستان ایرانی دارد. کوشش‌های ماندگار او در معرفی طنزآوران مهم تاریخ ادبیات و نمایش جهان چه در قالب کتاب‌ها و ترجمه‌ها و پژوهش‌های‌‌ وی، و چه نمایش‌ها و مجموعه‌های تلویزیونی و اجراهای صحنه‌ای در چندین دهه توانسته طعم و حس و مطبوع و دل‌انگیزی را برای جمع زیادی از مخاطبان به همراه داشته و بی‌شک به به نگاه و تحلیل و دریافت ایشان وسعت و ژرفا بخشیده است.

در چند برنامه ابدیت و یک روز با همراهی «احسان زیورعالم»، پژوهشگر و دانش‌آموخته ادبیات نمایشی و دانشجوی دکتری تاریخ تئاتر، در گفت‌و‌گو با آقای مودبیان ادای دین کوچکی به دستاورد‌های این هنرمند گرانقدر داشته و زحمات ایشان را قدر نهیم.

▫️تدوین پادکست: محمد شکیبا

▪️ قطعات موسیقی‌ به کار رفته در این پادکست:

‏۱. «رقص گدایی» از ساخته‌های گروه «کلزماتیکس» و برگرفته شده از آلبوم ‏موسیقی «جن‌زده‌‏»‏

۲. بخش‌هایی از تله تئاتر «دو حراف» نوشته «میگوئل د سروانتس» با ترجمه داریوش مودبیان با اجرای:

داریوش مودبیان، «سید مهرداد ضیایی»، «زهره مجابی» و «مرجان ریاحی»

۳. بخش‌هایی از نمایش رادیویی «بالاپوشی برای زمستان» نوشته «کلود ریچ» با کارگردانی و ترجمه داریوش مودبیان با اجرای:

داریوش مودبیان، «صدرالدین شجره» و «کاظم هژیر ‌آزاد»

۴. بخش‌هایی از نمایش رادیویی «جشن» نوشته «اسلاومیر مروژک» با ترجمه داریوش مودبیان با اجرای:

داریوش مودبیان، صدرالدین شجره و «رضا عمرانی»

۵. بخش‌هایی از تله تئاتر «یادداشت‌های روزانه یک دیوانه» نوشته «نیکولای گوگول» ترجمه داریوش مودبیان با اجرای:

«علی نصیریان»

۶. بخش‌هایی از تله تئاتر «جشن سالگرد» نوشته «آنتوان چخوف» با ترجمه داریوش مودبیان» با اجرای:

علی نصیریان، داریوش مودبیان، «مهدی فتحی»، «گلچهره سجادیه» و «فهیمه راستکار»

۷. بخش‌هایی از سمفونی «Lieutenant Kijé» ساخته «سرگئی پروکفیف» استفاده شده در مجموعه «پرده عجایب» به انتخاب «کامبیز تقوی»

۸. بخش‌هایی از اپرای «Lohengrin» ساخته «ریچارد واگنر» استفاده شده در تله تئاتر یادداشت‌های روزانه یک دیوانه

https://t.me/EternityAndADay/1268

  continue reading

378 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida