Discover the Masterpieces at Kunst Museum Winterthur: From the Golden Age of Dutch Painting to Contemporary Art.
Entdecken Sie die Meisterwerke des Kunst Museum Winterthur: Vom Goldenen Zeitalter niederländischer Malerei bis zur Kunst der Gegenwart.
Alberto Giacometti was in Geneva during the Second World War. In 1945 he returned to Paris. His old studio was still intact and he could have simply continued working.
Secluded, Giorgio Morandi lived and worked in Bologna. He specialized in still lifes on small format canvases.
The Alsace artist, Hans Arp, had already played a central role as artist and poet in the Dadaist movements in Zürich and Paris. Humour and irony also characterised his later work, especially the reliefs.
In 1926 Alexander Calder left America and went to Paris where the most important new artists of the time were working. His encounter with the Dutchman Piet Mondrian was groundbreaking.
The Italian Giorgio de Chirico painted his mysterious pictures in Paris before the First World War. He called his art “Pittura metafisica,” a style that had great influence on European painting.
The presence of Cubist paintings by Picasso and Braque was exceptionally strong even before the First World War. The Spaniard Juan Gris discovered the foundations of his work within them, but nevertheless developed his own, quite individual style, which led him to a strictly classical pictorial design.…
Fernand Léger was not a painter of finely nuanced colour tones like Robert Delaunay, and he also wasn’t a strict Cubist like Braque and Picasso. Léger was a painter of expressive contrasts: colour, line and form come into direct conflict in his pictures.
Robert Delaunay painted numerous views of Paris. The view of the city through a window is the subject of a series of pictures that he painted in 1912.
Alongside Edouard Vuillard, Pierre Bonnard became the leading painter of intimate interiors at the beginning of the 20th century. They had a mutual interest in the refined use of colour in the rooms.
All his life Edouard Vuillard’s studio was in the apartment that he shared with his mother. Life and painting were closely related and his choice of models was no exception.
In around 1890 some young painters came together under the name of the “Nabis,” among them were, Pierre Bonnard, Maurice Denis, Félix Vallotton and Edouard Vuillard. They sought new ideas for the art of painting.
Odilon Redon was one of the great loners among French painters. His path was set apart from Realism and Impressionism.
In around 1900 the sculpture underwent profound changes; both material and space were treated in a new way. One of the great innovators in this was Auguste Rodin.
Camille Pissarro was one of the pioneering Impressionist painters.
Alberto Giacometti hatte die Zeit des Zweiten Weltkriegs in Genf verbracht. 1945 kehrte er nach Paris zurück.
Giorgio Morandi lebte und arbeitete zurückgezogen in Bologna. Er malte hauptsächlich Stilleben auf kleinformatigen Leinwänden.
Der Elsässer Hans Arp spielte als Künstler und Dichter schon bei den Dadaisten in Zürich und Paris eine zentrale Rolle. Humor und Ironie prägten auch sein späteres Werk, etwa die Reliefe.
Alexander Calder war 1926 aus Amerika nach Paris gekommen, wo damals die wichtigsten neuen Künstler tätig waren. Wegweisend wurde die Begegnung mit dem Holländer Piet Mondrian.
Vor dem Ersten Weltkrieg hatte der Italiener Giorgio de Chirico in Paris seine geheimnisvollen Bilder gemalt. “Pittura metafisica” nannte er seine Kunst, die grossen Einfluss auf die europäische Malerei gewann.
Die Ausstrahlung der kubistischen Bilder von Picasso und Braque war schon vor dem Ersten Weltkrieg ungemein stark. Der Spanier Juan Gris fand darin die Grundlage für sein Werk; allerdings ging er einen ganz eigenen Weg.
In den Jahren vor dem Ersten Weltkrieg hatte Georges Braque zusammen mit Pablo Picasso die kubistische Malerei entwickelt.
Fernand Léger war nicht der Maler fein nuancierter Farbklänge wie Robert Delaunay, er war auch kein strenger Kubist wie Braque und Picasso. Léger war der Maler der expressiven Kontraste.
Robert Delaunay malte zahlreiche Ansichten der Stadt Paris. Der Blick durch das Fenster auf die Stadt ist das Thema einer Reihe von Bildern, die er 1912 malte.
Neben Edouard Vuillard ist Pierre Bonnard zu Beginn des 20. Jahrhunderts der führende Maler intimer Intérieurs. Gemeinsam ist ihnen das Interesse an der raffinierten farbigen Gestaltung der Räume.
Zeit seines Lebens hatte Edouard Vuillard sein Atelier in der Wohnung, wo er zusammen mit der Mutter lebte. Sein Leben und die Arbeit als Maler waren stark verknüpft. Auch die Wahl der Modelle war davon beeinflusst.
Um 1890 schlossen sich einige junge Maler unter dem Namen “Nabis” zusammen, darunter Pierre Bonnard, Maurice Denis, Félix Vallotton und Edouard Vuillard. Sie suchten für die Malerei neue Wege.
Odilon Redon ist einer der grossen Einzelgänger der französischen Malerei. Sein Weg lag abseits von Realismus oder Impressionismus.
Um 1900 erlebte die Skulptur tiefgreifende Veränderungen; Material und Raum wurden auf neue Weise behandelt. Zu den grossen Neuerern gehört Auguste Rodin.
Camille Pissarro gehörte zu den Impressionisten der ersten Stunde.
During his search for appropriate motifs Claude Monet moved to Normandy in the winter of 1882.Di Kunstmuseum Winterthur
Auf der Suche nach geeigneten Motiven sah sich Claude Monet im Winter 1882 in der Normandie um. In den kalten Monaten Februar und März arbeitete er in Varengeville und malte Ansichten der Küste.Di Kunstmuseum Winterthur
After the First World War Fernand Léger's work changed; the animated, fragmented compositions made way for a new form. A cool order determined his works.Di Kunstmuseum Winterthur
Nach dem Ersten Weltkrieg nimmt Fernand Légers Werk eine Wendung. Die bewegten, fragmentierten Kompositionen machen einer neuen Form Platz.Di Kunstmuseum Winterthur
In 1926, at the age of 60, Pierre Bonnard moved into a villa in the Côte d’Azur, above Cannes.Di Kunstmuseum Winterthur
Sechzigjährig zog Pierre Bonnard 1926 an die Côte d’Azur, in eine Villa oberhalb von Cannes. Er schätzte es, abseits vom Pariser Kunstleben ganz für die Malerei zu leben.Di Kunstmuseum Winterthur
1909 mietete Vallotton eine Villa in Honfleur an der Küste der Normandie als Sommerresidenz. Damit begann ein neues Kapitel seiner Malerei; die Landschaft wurde in den folgenden Jahren sein Hauptthema.Di Kunstmuseum Winterthur
Pablo Picasso was fond of painting the motifs he was working with in a series. Every day he would take the subject in hand and paint a new version of it.Di Kunstmuseum Winterthur
Pablo Picasso malte Motive, die ihn beschäftigten, gern in Serien. Täglich nahm er sich das Thema vor und malte eine neue Fassung.Di Kunstmuseum Winterthur
Bonnard, Vuillard und Félix Vallotton gehörten zum Kreis der Nabis-Maler. Unter ihnen war Vallotton “le nabi étranger”, der Fremde aus dem Waadtland, aber auch der Aussenseiter.Di Kunstmuseum Winterthur
In 1909 Vallotton rented a villa in Honfleur on the coast of Normandy as a summer residence. This marked the beginning of a new chapter in his painting; in the years that followed he turned his attention to landscape painting.Di Kunstmuseum Winterthur
Bonnard, Vuillard and Félix Vallotton belonged to the circle of Nabis painters. Among them Vallotton was “le nabi étranger”, the stranger from the Canton of Vaud, and also the outsider.Di Kunstmuseum Winterthur
This portrait of a child by Henri Rousseau is supposed to have been a contracted picture. From early on, both the picture and its artist were surrounded by myths.Di Kunstmuseum Winterthur
Das Kinderbild von Henri Rousseau soll ein Auftragsbild gewesen sein. Früh schon rankten sich Mythen um das Bild und seinen Schöpfer.Di Kunstmuseum Winterthur
Impressionism was born in 1874. An exhibition was organised in Paris under the title of “première exposition impressionniste,” which launched a new style of painting and caused a sensation.Di Kunstmuseum Winterthur
1874 ist das Geburtsjahr des Impressionismus. In Paris wurde unter dem Titel “première exposition impressionniste” eine Ausstellung veranstaltet, die eine neue Malerei lancierte und damit Aufsehen erregte.Di Kunstmuseum Winterthur
Vincent van Gogh became familiar with Impressionism in Paris. When he arrived in Arles in 1888 this encounter lay in the past and he was looking for new mediums of expression.Di Kunstmuseum Winterthur
In Paris hatte Vincent van Gogh den Impressionismus kennengelernt. Als er 1888 in Arles ankam, lag diese Begegnung bereits hinter ihm und er suchte nach neuen Ausdrucksmitteln.Di Kunstmuseum Winterthur
During the 1920s Brussels and Antwerp were two important centres of Avant-garde. A circle of literati gathered around the painter René Magritte in Brussels.Di Kunstmuseum Winterthur
Brüssel und Antwerpen waren in den zwanziger Jahren zwei wichtige Zentren der Avantgarde. Um den Maler René Magritte scharte sich in Brüssel ein Kreis von Literaten.Di Kunstmuseum Winterthur