Entrada pubblico
[search 0]
Altro
Scarica l'app!
show episodes
 
総理大臣の通訳を師に持ち、スペイン語を学び始めて3年がたちました。世界を旅する通訳・翻訳家を目指して、日々学んでいます。 この日常会話音声コンテンツは、スペイン語をこれから勉強したいあなたのために作っています。超初心者向けのスペイン語コンテンツです。しかも、文法の知識なしで学べます。このコンテンツでは、1ヶ月で主な日常会話がほぼ学べてしまいます。 日本人にとって最も簡単な外国語「スペイン語」を、一緒に楽しく学んでいきましょう! よろしければ以下から感想やご要望等お寄せください。 maestrotake168@gmail.com
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Durante toda esta semana repasamos el nuevo álbum de la veterana banda de Manchester, comentado por el líder de la formación. En el programa de hoy también sonaron nuevos discos y canciones de Metronomy, LA Priest, Bullion, Carlos Ares, Sofía Amores, Yana Zafiro y Pet Shop Boys. Escuchar audio
  continue reading
 
Durante toda esta semana repasamos el nuevo álbum de Annie Clark, comentado por ella misma. En el programa de hoy también sonaron nuevos discos y canciones de Fontaines D.C., Deadletter, A Certain Ratio, Fat Dog, Cold Hart, Káryyn, Ana Chufa, Hipergéminis y Cometa. Escuchar audio
  continue reading
 
Durante toda esta semana repasamos el sexto álbum de la artista estadounidense, comentado por ella misma. En el programa de hoy también sonaron nuevos discos y canciones de La Habitación Roja, Estado Temporal, El Relevo Alemán, Bigott, Bullion, Mike Lindsay, Chanel Beads, Loma y Bat For Lashes. Escuchar audio…
  continue reading
 
Durante toda esta semana repasamos el sexto álbum de la banda estadounidense, comentado por dos de sus componentes, Martin Courtney y Alex Bleeker. En el programa de hoy también sonaron nuevos discos y canciones de St. Vincent, Olivia Rodrigo, Girl In Red, Goat Girl, Villagers, Alai, Lusillon, Chico Blanco y Judeline. Escuchar audio…
  continue reading
 
Durante toda esta semana repasamos el nuevo álbum de la banda, comentado por su cantante y guitarrista. En el programa de hoy también sonaron nuevos discos y canciones de Derby Motoreta's Burrito Kachimba, Quentin Gas y los Zíngaros, Bala, Mar Morález, Marta Movidas, Yavy, Dani Discostas, Shakira y Yard Act. Escuchar audio…
  continue reading
 
自転車のパンクに気づきました。近くの人にこの周囲に自転車屋があるかを尋ねます。 A: Perdón. ¿Hay una tienda de bicicletas cerca de aquí? 「すみません。この近くに自転車屋はありますか?」 / B:A ver, no hay la tienda de bicicletas, pero hay una tienda de bicicletas de alquiler. 「ええと、自転車屋はないけど、レンタサイクル店ならあるよ。」 / A:¿Dónde queda la tienda? 「その店はどこにありますか?」 / B: Queda a la derecha después de unos 2 km por el camino. 「その道…
  continue reading
 
A:¡Dios mío! He tenido un pinchazo. 「なんてこった!パンクしちゃったよ。」 / B:¡No me digas! 「まさか、嘘でしょ!」 / A:¿Hay una tienda de bicicletas cerca de aquí? 「この近くに自転車屋はあるかなあ?」 / B: Por ahora, vamos a preguntar a alguien cercano. 「とりあえず、近くの人に聞いてみよう。」 テキストはこちらからご覧ください。 https://www.evernote.com/shard/s636/sh/8e31b7b5-72bc-178b-9cbe-6bbf933dc15e/4405d3011835111eb5cc6f150cd3…
  continue reading
 
A: Perdón. ¿Podría tomar unas fotos? 「すみません。写真を撮っていただけますか?」 / B: Claro que sí. Di patata! Otra, di patata! 「もちろんいいですよ。はいチーズ!もう1枚、はいチーズ!」 / A: Muchísimas gracias. 「どうもありがとうございます。」 / B: De nada. 「どういたしまして。」 今回のテキストは以下からご覧ください。 https://www.evernote.com/shard/s636/sh/7a1c3e87-df64-cf29-15d4-00e3896ec405/7119ca52e56527e1631df285ea0e2a5c ご感想やご要望等はこちらまでおね…
  continue reading
 
A: Por fin llegamos. 「やっと着いたね。」 / B: La vista desde aquí es el mejor. 「ここからの眺めは最高だね。」 A: Vamos a tomar unas fotos. 「写真を撮ろうか。」 / B: Pedimos a alguien que nos toma unas fotos. 「誰かに写真を撮ってもらおう。」  今回のテキストは以下からご覧ください。 https://www.evernote.com/shard/s636/sh/e6b1434f-8d7a-14e5-ee0a-cc709cbf1cf0/b49744d04aa6072480eacefabb537d35  ご感想やご要望等はこちらまでおねがいします。 maest…
  continue reading
 
A: El tiempo de hoy está el mejor, no? 「今日の天気は最高だね?」 / B:Sí. También el paisaje es el mejor. 「そうだね。景色も最高だよ。」 / A:¿Cuánto tiempo tardaría hasta aquel cabo? 「あの岬までどれくらいの時間がかかるかなあ?」 / B: Yo creo que se tarda casí 30 minutos. 「30分くらいだと思うよ。」  テキストは以下からご覧ください。 https://www.evernote.com/shard/s636/sh/82bef11e-abb4-ecef-3145-60427b7f92be/196b5f0168d5a23d394…
  continue reading
 
A: Vamos a tomar un descanso. Tengo sed. 「休憩しよう。のどが乾いたなあ。」 / B: Vamos a entrar a esa cafetería. Te invito. 「そこの喫茶店に入ろうか。おごるよ。」 / A: Gracias. Entonces voy a tomar algo frío. 「ありがとう。それじゃあ冷たいものを飲もうかな。」 / B: Yo quiero algo caliente. 「僕は温かいのがいいな。」 今回のテキストは以下からご覧ください。 https://www.evernote.com/shard/s636/sh/67779cde-4474-531a-fbd9-dde10bb28d59/f8ecd070563…
  continue reading
 
A:¿Enserio, el mar? Creo que se tarda al menos 2 horas. 「本当に?海?少なくとも2時間はかかると思うよ。」 / B: No hay problema. Tengo mucho tiempo libre hoy. 「いいよ。今日は自由な時間がたくさんあるんだ。」 / A: Sí, vamos! 「よし、行こう!」 / B: Hacía años que no iba contigo. 「君と一緒に(サイクリングに)行くのは何年ぶりだろう。」  テキストは以下からご覧ください。  https://www.evernote.com/shard/s636/sh/5ebb1e62-b41c-1c6f-d8cf-a804aa77ff23/3e0b1…
  continue reading
 
A:Si quieres,¡vamos de paseo en bicicleta! 「もしよければ、サイクリングに行こう!」 / B:¡Claro que sí! 「もちろんいいよ!」 / A:¿A dónde quieres ir? 「どこへ行きたい?」 / B:A ver•••¡vamos hasta mar! 「そうだなあ•••、海に行こう!」  ご感想やご要望等はこちらまでおねがいします。 maestrotake168@gmail.com
  continue reading
 
A: Recientemente compré una bicicleta. ¿Quieres ver? 「最近自転車を買ったんだ。見たい?」 / B:Sí, quiero verla. Yo también, quiero una bicicleta nueva. 「うん、見せて。僕も新しい自転車がほしいと思っているんだ。」 / A:Esta ciudad tiene muchos caminos cuestas, así que la bicicleta eléctrica me salva. 「この町は坂道が多いから、電動自転車のおかげで助かっているんだ。」 / B: Así es. Las bicicletas eléctricas son adecuadas para esta c…
  continue reading
 
A:¿Qué tomaste para venir aquí? 「ここまで何で来たの?」 / B:Vine en bicicleta porque hoy hace buen tiempo. 「今日は天気がいいので、自転車で来たよ。」 / A:¿Cuánto tiempo tardaste? 「時間はどれくらいかかったの?」 / B: Me tardé unos 30 minutos. 「30分くらいかかったよ。」  ご感想やご要望等はこちらまでおねがいします。 maestrotake168@gmail.com
  continue reading
 
Loading …

Guida rapida