KBS WORLD Radio pubblico
[search 0]
Altro

Scarica l'app!

show episodes
 
KBSワールドラジオ日本語放送の看板番組で1965年にスタート。リスナーのお便りを中心に双方向で進めるトーク番組。曜日ごとの名物コーナーには韓国通に欠かせない情報が盛りだくさん。 放送曜日:毎週月曜日~木曜日(毎日35分)/ 金曜日(50分)
 
Программа представляет произведения корейской литературы, позволяя слушателям оценить её и лучше понять, какие перемены происходили в жизни корейского общества с течением времени.
 
Là một diễn đàn đa dạng giúp thính giả hiểu rõ hơn về các vấn đề đang diễn ra trong khu vực, và có cái nhìn sâu hơn về vai trò và vị thế của Hàn Quốc, mang đến các phân tích mới nhất từ các chuyên gia về tình hình đối ngoại xoay quanh bán đảo Hàn Quốc.
 
Nơi giao lưu qua những lá thư của thính giả, đồng thời cung cấp thông tin đa chiều về Hàn Quốc bao gồm các tin nóng nhất trong tháng, các địa danh, xu thế thời trang, phương pháp làm đẹp thông dụng, và những câu chuyện liên quan đến món ăn tiêu biểu của Hàn Quốc.
 
Loading …
show series
 
Last updated : 2022.07.04 KBSワールドラジオ日本語放送の看板番組で1965年にスタート。リスナーのお便りを中心に双方向で進めるトーク番組。曜日ごとの名物コーナーには韓国通に欠かせない情報が盛りだくさん。 放送曜日:毎週月曜日~木曜日(毎日35分)/ 金曜日(50分)Di KBS WORLD Radio Service
 
Last updated : 2022.07.04 Season 3 introduces the latest and most loved K-pop tracks of a variety of different genres. Specialized guests will also join in to entertain our listeners all over the world with K-pop and K-culture knowledge. Tune in and enjoy the best selection of the hottest K-pop!!Di KBS WORLD Radio Service
 
Korea24 – 2022.07.04. (Monday) News Briefing: Rival political parties broke a month-long deadlock in negotiations, agreeing on terms to elect a new National Assembly speaker and formation of parliamentary committees. Kim Jin-pyo, a five-term lawmaker of the main opposition Democratic Party (DP) has been elected as the new speaker. (Jenny NA) In-Dep…
 
Last updated : 2022.06.28 Программа представляет произведения корейской литературы, позволяя слушателям оценить её и лучше понять, какие перемены происходили в жизни корейского общества с течением времени.Di KBS WORLD Radio Service
 
Ungkapan 그게 어때서 [geu-gé eo-té-seo] 'Apa masalahnya' Keterangan 그게 어때서 (그게 어때서): 'Apa masalahnya' 그게 : 'itu' 어때(어떻다) : 'bagaimana' -어서 : berfungsi untuk menunjukkan isi kalimat sebelumnya adalah alasan atau dasar dari isi kalimat berikutnya Penggunaan - Ungkapan 그게 어때서 dipakai pembicara untuk mengungkapkan penentangan akan sesuatu ketika mendengar k…
 
Subtítulos 선희: 이게 말이 되냐? Seon Hi: ¿Has perdido la cabeza? 옥경: 왜. 그게 어때서! Ok Gyeong: ¿Por qué? ¡Qué tiene de malo! 선희: 이걸 선물이라고 사왔냐? 이거 문방구 애들 장난감 파는데서 사온 거잖아! Seon Hi: ¿Cómo se te ocurre traerme esto de regalo? ¡Compraste una baratija de esas que venden en las jugueterías para niños! 옥경: 어디서 사왔건 뭔 상관이야. 진주야 진주! Ok Gyeong: ¡Qué importa dónde la haya…
 
Ausdruck der Woche Koreanisch: „그게 어때서; geuge eottaeseo“ Deutsch: „Na und?“ Erklärung Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen. 그게 Kombination aus dem Demonstrativpronomen 그것 für „das, jenes“ und der Subjektpostposition -이 어떻- Verbstamm des Verbs 어떻다 für „wie sein, irgendwie sein“ -어서 Verbendung zur Formulierung einer Ursache, e…
 
Диалог недели 옥경 (Ок Кён): 근데 갈수록 얼굴은 왜 이렇게 엉망이야. 회사 생활이 힘들어서 그래? Ок Кён: Почему ты выглядишь все хуже и хуже? Это потому, что тебе тяжело на работе? 젬마야. 엄만 니가 그 회사 그만 다녔으면 좋겠다. Джемма. Я бы хотела, чтобы ты уволилась из этой компании. 입사한 지 얼마 안 된 건 알지만 Конечно, я знаю, что ты совсем недавно туда устроилась… 젬마 (Джемма): 걱정 말아요, 엄마. 제가 알아서 잘 할게요.…
 
本周韩语: 那又怎么样。 금주의 표현: 그게 어때서. 原文对话 선희: 이게 말이 되냐? 善熙:这像话吗? 옥경: 왜. 그게 어때서! 玉璟:怎么了。那又怎么样! 선희: 이걸 선물이라고 사왔냐? 이거 문방구 애들 장난감 파는데서 사온 거잖아! 善熙:这是礼物吗?这不是文具店卖玩具的地方买来的嘛! 옥경: 어디서 사왔건 뭔 상관이야. 진주야 진주! 玉璟:从哪儿买来的有什么关系。珍珠啊,珍珠! 선희: 야! 소옥경!! 善熙: 喂!邵玉璟!! 옥경: 아, 몰라몰라. 그냥 해. 사람이 싸구련데 비싼 게 뭐 필요하다구. 玉璟:啊,不知道,不知道。你就戴着吧。人这么便宜,还用得着什么贵的呀。 선희: 뭐? 싸구려? 야! 너 죽고 싶냐? 善熙:什么?便宜?喂!你找死…
 
오강희: 혼자 김칫국 마신 거는 정식 입학하면 그때 사과할게. أعتذر على توقع وتمنى الكثير مع نفسي، سأعتذر عندما ندخل المدرسة رسميا. 강선호: 나도 그게 누군지 정식 입학하면 그때 말할게. حسنا، أنا أيضا سأخبرك عن ذلك الشخص عندما ندخل المدرسة رسميا. 오강희: 야, 너 말 바꾸기 없다. انت، لا يمكنك أن تغير كلامك. 그럼 나도 이제 너네 자치대 응원해야겠다. حسنا، أنا أيضا سأشجع فريقك شرح التعبير التعبير مكون من 3 أجزاء: الأول 말 : بمعنى …
 
Dialogue 젬마: 어우 야. 이거 좀 놔봐 좀. Jemma :Hé, lâche-moi un peu. 유경: 너 어떻게 된 거야. 말해봐 얼른. Yoo-gyeong :Qu’est-ce qu’il y a ? Allez, dis-moi. 젬마: 하아 Jemma :Ha. 유경: 말해보라니까. Yoo-gyeong :Dis-moi, je te dis. 젬마: 나 돈 빌렸던 사채업자들 그 사람들이 찾아왔었어. 나한테 행패 부리니까 대표님이 그 사람 쫓아버린 거구. Jemma :Les usuriers auxquels j’avais emprunté de l’argent sont venus me voir. Ils m’ont viol…
 
Loading …

Guida rapida

Google login Twitter login Classic login