show episodes
 
Artwork

1
Nimdzi LIVE!

Nimdzi Insights

Unsubscribe
Unsubscribe
Ogni mese+
 
There is a shadow industry driving the growth of ALL global brands: Localization. Let’s talk globalization, localization, translation, interpretation, language, and culture, with an emphasis on how it affects your business, whether you have a scrappy start-up or are working in a top global brand. Topics are taken from the most recently published market research from Nimdzi Insights (and other sources) and will feature guest speakers from time to time.
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Managing social media presence across multiple languages and markets is a significant challenge for global brands. Many struggle to balance brand consistency with local relevance, often resulting in ineffective communication and lost engagement opportunities. The complexity of managing diverse teams and adapting to local platform trends further com…
  continue reading
 
Join us for a special live podcast episode featuring two leaders in the field of language access: Jace Norton, founder of Maya Bridge, and Ewandro MagalhaesThumb, former chief interpreter for the UN. We'll dive into the rich world of Mayan languages and explore the critical importance of providing translation and interpretation services to indigeno…
  continue reading
 
Join Renato Beninatto and Laszlo K Varga for an insightful livestream discussion on 'The Language Industry Curve.' This comprehensive report examines 40 years of language services industry evolution and predicts its trajectory for the next decade. Key topics include ⚡ Historical milestones shaping the industry. ⚡ Technological transitions, from mac…
  continue reading
 
After the success of our first session, we're back to tackle more of your burning questions about the interpreting industry. Our previous event with Dipak Patel, Ewandro Magalhães, and host Tucker Johnson was a hit, providing real-time answers to your most pressing queries. Now, we're gearing up for another exciting live Q&A session. Don't miss thi…
  continue reading
 
Join Nimdzi Insights for an enlightening live panel discussion on Language Access Plan Development. Featuring two of the industry’s foremost experts, Bill Rivers and Carol Velandia, MBA, CHI, PMP, LMSW. About Bill: he is a seasoned expert in language and culture with over 25 years of experience. He has held leadership roles in national language org…
  continue reading
 
Africa’s rich linguistic tapestry and its many low-resource languages offer a unique challenge for localization project managers. With Mary Nanafi we will explore practical tools and strategies for navigating the uncertainties inherent in managing such projects and a crucial, often overlooked aspect: navigating uncertainties. The episode will revea…
  continue reading
 
Don't miss a new #NimdziLIVE, with Industry Experts Dipak Patel and Ewandro Magalhães, hosted by Tucker Johnson. In this exclusive live, you'll get the opportunity to have your industry-related questions answered in real time. Send your questions in advance to live@nimdzi.com About Dipak: is the CEO of GLOBO Language Solutions, a company that provi…
  continue reading
 
Neural MT has been the leading AI translation solution for several years; however, with the promise and progress of LLMs, led notably by ChatGPT, what's the right technology for translation and localization processes? Are LLMs too immature, or is translation a potential area to develop your corporate LLM strategy? Unbabel CTO and Co-Founder João Gr…
  continue reading
 
Starting the localization phase after code implementation usually leads to time and quality issues. Moving the localization process directly after the design phase can offer both time and quality advantages. However, some challenges have to be addressed. Please join Bettina and Carlos to talk about this! About Carlos: Carlos is passionate about loc…
  continue reading
 
In this episode, we dive once more into the world of AI and its impact on the translation and interpretation industry. Our expert guests, Whitney Douglass, Vice President of Coordinated Services at GLOBO, Kristin Hoffman, Director of Translation at GLOBO, and Ewandro Magalhaes, the renowned writer, former United Nations staff, and conference interp…
  continue reading
 
In this episode, we take a look at a a real application of how a major localization company is partnering with AI to enhance their Multimedia localization services as we discuss Deluxe's strategic partnership with AI technology leader AppTek. Deluxe, a major provider of media localization services, has acquired an interest in AppTek and will become…
  continue reading
 
Scaling up an organization inevitably reaches an inflection point where founding teams can no longer fuel customer acquisition alone. Yet constructing a sales engine to stimulate growth eludes many leaders lacking exposure beyond their functional expertise. On this week's episode, host Tucker welcomes Kaarina Kvaavik, an accomplished sales leader r…
  continue reading
 
In March, JUNTOS proudly presents "VAMOS JUNTOS 2024," its highly anticipated second summit set amidst the vibrant backdrop of Lima, Peru. This dynamic two-day affair is tailor-made for language service providers across Latin America and the Caribbean, offering a premier platform for thought leadership, interactive discussions, and unparalleled net…
  continue reading
 
Want to Transform Your Business to Run Without You and Scale Faster in 2024? Are you tired of feeling like a prisoner in your business, drowning in tasks, and struggling to achieve the ever-elusive work-life balance? Imagine a life where you can call the shots, focus on what truly matters, and watch your business thrive without you. Michèle Hecken …
  continue reading
 
Join us at ELIA - European Language Industry Association’s Together 2024 in Riga (Feb 22-23), the premier European event uniquely serving freelancers and language service companies. This year, in its eighth edition, we embrace the theme "Perfect Harmony," focusing on fostering partnerships and balancing technology with the human touch. Our event be…
  continue reading
 
In a world saturated with content options, understanding the unique strengths of video can be a game-changer. Kane Lam will unravel the intricacies of choosing video as a content medium and discuss its unique value proposition. Why does video stand out among various content options, and how does it impact your brand, business, or personal growth? W…
  continue reading
 
Artificial Intelligence (AI) is a transformative force in global content management, catalyzing the improvement of multilingual content. It poses challenges and creates opportunities for organizations ready to add value with the right combination of people, process, and technology. Join us for this live stream as we explore insights into navigating…
  continue reading
 
Few things are as controversial these days as the tension between AI and humans when it comes to translation. Some people see it as the holy grail while others demonish it as the devil. But in Gabriel Fairman's opinion, it's not necessarily a matter of machines OR humans but how to get to a scenario where machines AND humans work together. In this …
  continue reading
 
Join us for a revolutionary episode of The Nimdzi Live Show. We're now diving into uncharted territory with Innovation Manager, Marta Castello from Creative Words. Have you ever wondered how AI and human expertise can seamlessly coexist? Marta will unveil the "Human Approved" certification, a game-changer in responsible AI integration for language-…
  continue reading
 
In this new episode, we delve into the groundbreaking realm of artificial intelligence, focusing on OpenAI's latest release. Join our experts, Laszlo K Varga, Marina Pantcheva, PhD, Konstantin Dranch, Renato Beninatto, and Tucker Johnson, as we explore the transformative impact this cutting-edge technology holds for localization professionals. Stay…
  continue reading
 
Unlock the potential of AI in translation workflows for faster, more efficient, and error-free results by learning to customize and train AI models to meet specific translation needs and leveraging expert insights in the AI and localization industry. Your one-stop solution for AI-powered translations and automated localization. Save money, speed up…
  continue reading
 
Join us for an exciting episode with Ana Boisteanu, MBA, and Samara Hickman, who will share their insights and experiences on the decision-making process behind developing a Translation Business Management Solution (TBMS). The episode promises to dive deep into the intricacies of developing a TBMS, providing valuable lessons and practical advice to…
  continue reading
 
Despite Arabic being the 5th most spoken language in the world, when it comes to language technology, the challenges are more similar to low-resourced languages. Tarjama, as an LSP, was struggling to find a tool to solve their Arabic translation challenges, so they decided to build their own TMS fit for purpose. Join Rebecca Jonson, Ph.D., as she d…
  continue reading
 
More of us are working remotely than ever before. This has profoundly impacted who your colleagues are, where they're from, where they're based, and how and when you can work together. Localization professionals have been pioneering this way of working since well before it became a trend, but are we more impacted by it than others, and what can we …
  continue reading
 
When it comes to getting the job done, mindset is key. And Sasan Banava knows all about it. Join our next episode with Sasan Banava, who will be sharing with us about his career: From Google to Uber to Square, he’s covered a lot of ground, from establishing Uber’s in-house localization team to serving as Square’s senior director of globalization. Y…
  continue reading
 
Join us in this new episode of Nimdzi Live as we walk through memoQ's most recent investment: memoQ RFP, Inc. A U.S.-based corporation that is developing the next-generation RFP Response platform. The investment encompasses a significant cash infusion coupled with a technology licensing agreement that harnesses the capabilities of the existing memo…
  continue reading
 
Join us for the next episode of Nimdzi Live as we dive into the future of localization with a true industry visionary, Diego Antista. Diego Antista is a former Googler who worked for over a decade as a lead in the Google multicultural team in the US and LATAM. With his partner, Juan Fusoni, he founded GetGloby, the first AI-powered platform special…
  continue reading
 
In this episode with Marina Ilari, CT, we will discuss the challenges, rewards, and factors that contribute to the success of video game localization. We will also analyze a case study of the localization of Sekiro: Shadows Die Twice. About Marina: is CEO of Terra Translations, a global localization and LQA company. Marina has over 17 years of expe…
  continue reading
 
Loy Searle has navigated the intricate landscape of localization and is excited to share her expertise with you. During this live session, Loy will delve into the following crucial areas that often pose challenges to localization professionals: Defining your strategy Finding your quick wins Getting funding/budget, Building the right peer partnershi…
  continue reading
 
Preserving and promoting African languages is the responsibility of every African; writers, speakers, publishers, and African language teachers. The publisher’s role in fostering African languages is indispensable. Aside from increasing publishing in African languages, we also suggest that: - Language policy debate should be depoliticized. - There …
  continue reading
 
Dive into the world of UX & Localization with us. This event will cover the importance and benefits of merging UX and localization teams. We'll touch upon the need for training localizers in UX – and vice versa – and discuss how quality of UX localization can significantly improve through clear communication. Join us for a deep dive into creating u…
  continue reading
 
With products, entertainment, and services reaching more customers and audiences around the world each year, lives are becoming just a little more similar. People half a world away may consume the same movies, games, books, music, and more — albeit with a few key differences. Those differences start with translating the language, sure. But thanks t…
  continue reading
 
In this new episode of Nimdzi Live, we invite Abhilasha to discuss the latest trends and strategies in the industry. We will cover everything from learner personas, need dignostic studies, course design, learning management systems to tools, technology and AI. About Abhilasha: is a Solution Architect at Lionbridge, where she uses her background in …
  continue reading
 
What does it take to become a polyglot? The quick answer is – you got to learn a lot of foreign languages. Which brings up the harder question: what does it take to learn a lot of foreign languages? In this episode, polyglot linguist Marina Pantcheva provides the full answer and discusses all factors that influence the speed and success of foreign …
  continue reading
 
Most of the people Doug Strock speaks with are unhappy with their current TBMS. Does the "ideal" TBMS exist? That rare unicorn that performs well and meets or exceeds expectations on every level must be out there somewhere. Perhaps the Unicorn Advanced Management Platform holds the answer. About Doug: Doug is the Vice President of Global Language T…
  continue reading
 
Just as we cannot clearly distinguish in a rainbow where one color ends and the next begins, the key elements of a localization quality management (LQM) system have blurred boundaries. During this episode, Yani Golocovsky will delve into the seven essential components that comprise the LQM (Localization Quality Management) Spectrum. These component…
  continue reading
 
In September 2022, Bolingo Consult published a news website, Akan Kaseɛbɔ (www.akannews.com) in two of the Akan languages: Asante Twi and Fante. This website is the first online platform that makes available information in the Akan language, enabling speakers of Asante Twi and Fante to access educative and entertaining content in their mother tongu…
  continue reading
 
In this episode, we invited two industry experts, Sergio Bruccoleri and Selvaggia Cerquetti, to dive into the different areas of Generative AI that anyone should explore: 1. Different models, 2. Use cases: content generation, content moderation, transcreation. 3. Ways of implementing, 4. Results and scoring model 5. Pros and cons 6. Including talki…
  continue reading
 
Before the release of ChatGPT, chatbots were often maligned as unhelpful and annoying customer support tools. But the tides appear to be turning. In this episode of Nimdzi LIVE, Angelo Passalacqua and Bryan Montpetit of Zin Global discuss the rise of chatbots and how advancements in artificial intelligence and natural language processing are making…
  continue reading
 
The Translation Insight & Perspectives tool (tips.translation.bible) collects and freely displays data from all languages the Christian Bible has been translated into to highlight the different ways cultures and languages have particular and sometimes unique capacities to communicate certain messages in exceptionally enriching ways that other langu…
  continue reading
 
Content marketing generates 6x higher conversion rates than other approaches to marketing. Content builds trust, drives awareness, and inspires customers to buy. 90% of businesses do generate content. But what happens when you go global? Does your home market content work for that market? A resounding no. This discussion with marketing expert Lee D…
  continue reading
 
Salespeople working in translation usually have a hard time keeping track of all that happens with customers, so they become very transactional. In the meantime, account and project managers lead recurring sales, but given the different approaches that sales and project management demand, they are often underperforming. At BeLazy we are identifying…
  continue reading
 
Some companies may begin using living machine translation to combat interpreter shortages and help break language barriers. Oddmund Braaten joins us to explore some potential risks with doing so and how we can utilize live machine translation conscientiously and helpfully. About Oddmund Braaten: Strategy and Business Development leader who combines…
  continue reading
 
AI in the globalization industry is here to stay. What should language owners and personnel do? Well, when everyone else is doing it, it might be time for you to start doing it too. In this episode, Michael Klinger and Alex Yanishevsky will discuss careers, jobs, and opportunities where AI and the language industry intersect. About Michael: Michael…
  continue reading
 
There is much talk about reaching artificial general intelligence but should we be worried that the machine is shortly going to take over all kinds of knowledge work, including translation? Is language really something that machines can master? In this episode, Kirti Vashee joins us to talk about the limits around large language models. ChatGPT’s s…
  continue reading
 
Technology changes the way we communicate, and the way we communicate influences the amount of information we share with one another. And that requires new ways/workflows/technologies to process, adapt and even localize the information so it can be received on the other end of the line. Current technologies allow the content to spread seamlessly ac…
  continue reading
 
Did you know that the amount of content humanity produces daily is estimated to be 2.5 quintillion bytes? That's more bytes of text than stars in the observable universe. About Bart: Bart Mączyński, VP of Machine Learning at Language Weaver, shares with us how the translation industry is coping with the explosion of content and the challenges it fa…
  continue reading
 
Hyper-localization is an increasingly important part of the globalization and localization industries. Tim YoungHoon Jung explores important considerations that LSPs must make when working with dialectal and cultural variances within the same country. This is also an article from the Feb '23 issue of Multilingual Media. About Tim: Founder and CEO a…
  continue reading
 
The Rise of AI-Drive Applications in Translation feat. Stefan Huyghe Stefan Huyghe recaps some of the technologies and perspectives that some innovative localization teams from BLEND to Subway — yes, the sandwich company — shared at the GlobalSaké's Interactive Virtual Event from last year. This article is also published in the Feb' 23 issue of Mul…
  continue reading
 
Loading …

Guida rapida