Contenuto fornito da Alexander Beck. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Alexander Beck o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

S01E04 - Die Maus In Dem Haus - The Mouse In The House - Private Online German Lessons - CEFR Level A1

2:40
 
Condividi
 

Manage episode 315496443 series 3224060
Contenuto fornito da Alexander Beck. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Alexander Beck o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Die Maus in dem Haus (German A1)

The Mouse in the House (German A1)

Eines Morgens wachte ich auf und hörte ein Geräusch.

One morning I woke up and heard a sound.

Etwas knabberte an meinem Bettpfosten.

Something gnawed at my bed post.

Ich guckte, was es sein könnte, und sah eine kleine Maus unter dem Bett.

I looked what it could be and saw a small mouse under the bed.

Offensichtlich hatte sie großen Hunger.

Obviously she had great hunger.

Also ging ich in die Küche und brachte ihr etwas Käse und Brot.

So I went to the kitchen and brought her some cheese and bread.

Die kleine Maus machte große Augen und freute sich sehr über den leckeren Käse und das Brot.

The mouse made big eyes and was very happy about the delicious cheese and the bread.

Sie war etwas nervös und aß alles sehr schnell.

She was a bit nervous and ate everything very quickly.

Nachdem sie den Käse und das Brot aufgegessen hatte, leckte sie ihre Lippen und ihren Mund.

After she had eaten up the cheese and the bread, she licked her lips and her mouth.

Dann quiekte sie ein lautes „Dankeschön“ und sprang auf ihren starken Hinterbeinen aus dem offenen Fenster auf den Balkon und in die Büsche.

Then she squeaked a loud “Thank You” and sprang on her strong hind legs out of the open window onto the balcony and into the bushes.

Das Ende

The End

Vielen Dank für das Zuhören und bis bald!

Many thanks for listen and until next time!

Alex

PS: You can book your private online German Lessons with me by visiting my website at www.privategermanlessons.co.uk

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/pglps/message
  continue reading

5 episodi

iconCondividi
 
Manage episode 315496443 series 3224060
Contenuto fornito da Alexander Beck. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Alexander Beck o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Die Maus in dem Haus (German A1)

The Mouse in the House (German A1)

Eines Morgens wachte ich auf und hörte ein Geräusch.

One morning I woke up and heard a sound.

Etwas knabberte an meinem Bettpfosten.

Something gnawed at my bed post.

Ich guckte, was es sein könnte, und sah eine kleine Maus unter dem Bett.

I looked what it could be and saw a small mouse under the bed.

Offensichtlich hatte sie großen Hunger.

Obviously she had great hunger.

Also ging ich in die Küche und brachte ihr etwas Käse und Brot.

So I went to the kitchen and brought her some cheese and bread.

Die kleine Maus machte große Augen und freute sich sehr über den leckeren Käse und das Brot.

The mouse made big eyes and was very happy about the delicious cheese and the bread.

Sie war etwas nervös und aß alles sehr schnell.

She was a bit nervous and ate everything very quickly.

Nachdem sie den Käse und das Brot aufgegessen hatte, leckte sie ihre Lippen und ihren Mund.

After she had eaten up the cheese and the bread, she licked her lips and her mouth.

Dann quiekte sie ein lautes „Dankeschön“ und sprang auf ihren starken Hinterbeinen aus dem offenen Fenster auf den Balkon und in die Büsche.

Then she squeaked a loud “Thank You” and sprang on her strong hind legs out of the open window onto the balcony and into the bushes.

Das Ende

The End

Vielen Dank für das Zuhören und bis bald!

Many thanks for listen and until next time!

Alex

PS: You can book your private online German Lessons with me by visiting my website at www.privategermanlessons.co.uk

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/pglps/message
  continue reading

5 episodi

All episodes

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida