Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 10M ago
Aggiunto uno anno fa
Contenuto fornito da Tze-John Liu. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Tze-John Liu o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !
Vai offline con l'app Player FM !
==== भारतीय प्रचलित भाषा जिनके एक लाख से दस लाख वक्ता (३०-६०) - "खुशखबरी", "जीवन के शब्द", "इँजील गीत" / / INDIAN POPULAR LANGUAGES THAT HAVE 100,000 TO ONE MILLION SPEAKERS(FROM No.30 TO No.60) - "GOOD NEWS", "WORDS OF LIFE", "GOSPEL SONGS"====
«
»
Kui(India) Language- "Words of Life".mp4
Manage episode 377565233 series 3513440
Contenuto fornito da Tze-John Liu. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Tze-John Liu o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
कुई (भारत) भाषा- "जीवन के शब्द".mp4
…
continue reading
102 episodi
Manage episode 377565233 series 3513440
Contenuto fornito da Tze-John Liu. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Tze-John Liu o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
कुई (भारत) भाषा- "जीवन के शब्द".mp4
…
continue reading
102 episodi
Tutti gli episodi
×1 भारतीय प्रचलित भाषा जिनके एक लाख से दस लाख वक्ता (३०-६०) - "खुशखबरी", "जीवन के शब्द", "इँजील गीत" 4:30
INDIAN POPULAR LANGUAGES THAT HAVE 100,000 TO ONE MILLION SPEAKERS(FROM No.30 TO No.60) - "GOOD NEWS", "WORDS OF LIFE", "GOSPEL SONGS"
[32]. गरदामाहा धन्यवाद समारोह में कुई ईसाई गीत..mp4
नया कुई ईसाई गीत 2022 -"Johari Johari O Mai Penuti" - "जोहारी जोहारी ओ माई पेनुति".mp4
कुई (भारत) ईसाई गीत - "ସେଣ୍ଡନି ଆବାତି ମୁଃଲ୍ଲା ପେନୁଃତି" - "सेंडानी अबाती मुल्ला पेनुति"।mp4
कुई (भारत) भाषा - "द टू रोड्स".mp3
कुई (भारत) भाषा - "अच्छी खबर".mp4
कुई (भारत) भाषा- "जीवन के शब्द".mp4
कुई खोंड भाषा - "जीवन के शब्द".mp4
[33]. शीर्ष 10 सर्वाधिक देखे गए गॉस्पेल मिज़ो गॉस्पेल गीत (मार्च,2020).mp4
मिजोरम धर्मसभा गाना बजानेवालों - "Isua Chhinchhiahna"(इसुआ छिंछियाहना).mp4 // 1 KORINTH 15 - Krista thawhlehna1Unaute u, in hnêna Chanchin Ṭha ka rawn hril in lo pawm a, in innghah tâkna kha ka hriattîr leh che u a ni. 2Chanchin Ṭha ka hrilh che u ngei kha in pawm reng chuan chhandam in ni ang a, in pawm reng loh chuan in rinna chu a thlâwn a ni ang. 3Hêng hi ka thu dawn pawimawh ber ka hrilh chhâwn che u kha a ni; Krista chu Lehkha Thu ang zêlin kan sualte avângin a thi a, 4phûmin a awm a, Lehkha Thu angin ni thum ni-ah kaihthawh a ni a; 5Petera hnênah a inlâr a, Sâwmpahnihte hnênah pawh a inlâr a; 6chumi hnuah, ṭum khatah, unau zanga aia tam hnênah a inlâr leh a, chûng zînga a tam zâwk chu an la dam a, ṭhenkhat erawh chu an muhîl ta. 7Jakoba hnênah a inlâr leh a, chumi hnuah chuan tirhkoh zawng zawng hnênah a inlâr leh bawk a. 8A tâwp berah chuan, kei, a hun lova piang ang mai hnênah pawh a rawn inlâr a. 9Kei zawng, tirhkoh zînga tê ber ka ni, Pathian kohhran ka tihduhdah avângin tirhkohva vuah tlâk pawh ka ni lo. 10Nimahsela, Pathian khawngaihna avângin ka nih nih ka ni ta. A khawngaihna mi pêk hi a thlâwnin a awm lo ve, tirhkoh dangte aiin ka thawk nasa zâwk asin; nimahsela, keia thawh a ni lo va, ka hnêna awm Pathian khawngaihna thawh a ni zâwk. 11Tichuan, kei pawhin, anni pawhin khati khân kan hril ṭhîn a, nangni pawhin chu ngei chu in ring ta a.…
लुशाई/मिज़ो भाषा - "भगवान ने हम सभी को बनाया"।mp3 // JOHANA 1 - Thu tisaa lo chang1A tîrin Thu a awm, Thu chu Pathian hnênah a awm a, Thu chu Pathian a ni. 2Ani chu a tîr aṭangin Pathian hnênah a awm. 3Engkim amah hmanga siam a ni a; thil siam rêng rêng amah tel lo chuan eng mah siam a awm lo. 4Amahah chuan nunna a awm a, chu nunna chu mihringte tâna êng a ni. 5êng chu thim zîngah a lo êng a, thimin chu chu a ngam lo. 6Pathianin mi pakhat a rawn tîr a, a hming chu Johana a ni. 7Ani chu êng thu chu hriattîr tûra lo kal a ni, mi zawng zawngin a thuchah chu an hriata an rinna tûrin. 8Ani chu êng chu a ni lo, êng thu chu hriattîr tûra lo kal a ni.9Chu êng chu êng tak tak, khawvêla lo kala, mi tin rawn êntu chu a ni. 10Khawvêlah a awm a, amah hmanga khawvêl chu siam a ni a, khawvêlin amah chu a hre si lo. 11Ama ram ngeiah a lo kal a, ama miten an lo lâwm si lo. 12Mi ṭhenkhat erawh chuan an lo lâwm a, amah an ring a, an hnênah Pathian fate nih theihna a pe a. 13Chûng mite chu thisen hrin an ni lo va, tisa duhzâwnga hrin pawh an ni lo va, mipa duhzâwnga hrin an ni hek lo, Pathian hrin an ni zâwk e.14Tin, thu chu tisaah a lo chang a, kan zîngah a lo awm ta a. A ropuizia kan hmu, Pa Fa mal neih chhun ropuina chu, khawngaih leh thutakin a khat. 15Johanan a chanchin a hril a, “ ‘Ka hnunga lo kal tûr chu keimah aiin a ropui zâwk,’ ka tih kha he mi hi a ni, ka awm hmaa awm tawh a ni si a,” tiin a au va. 16A khawngaihna famkim aṭangin khawngaihna kan dawng ṭheuh, khawngaihna hlîr khawngaihna hlîr. 17Dân chu Mosia hmanga pêk a ni a, khawngaihna leh thutak erawh chu Isua Krista zâra lo thleng a ni. 18Tu man Pathian an hmu ngai lo va, Pa Fa neih chhun, a ângchhûnga awm chuan a chanchin a hriattîr ta a ni.…
मिज़ो भाषा - "यीशु: भगवान और उद्धारकर्ता".mp4
मिज़ो लैंगुएज - "यीशु: शिक्षक और उपचारक"।mp4 // 1 KORINTH 13 - Hmangaihna1Mihring ṭawngte leh vântirhkoh ṭawngtein thu sawi thei mah ila, hmangaihna ka neih si loh chuan, dâr ri ang emaw, dârbenthek ri ang emaw chauh ka ni ang. 2Thu hril theihna neiin, thu ril zawng zawng leh hriat tûr zawng zawng hre vek mah ila, tlâng sawn theihna khawpa rinna nasa nei mah ila, hmangaihna ka neih si loh chuan eng mah ka ni lo vang. 3Ka neih zawng zawng mi retheite tân pe vek mah ila, hâl tûrin ka taksa pawh inpe mah ila, hmangaihna ka neih si loh chuan ka tân eng mah a ni lo vang. 4Hmangaihnain a dawhthei a, ngil a nei bawk ṭhîn; hmangaihnain a îtsîk lo va, a infak lo va, a uang lo va, 5mawi lo takin a che lo va, mahni hma a sial ngai hek lo; a thinur duh lo va, thil sual a hre reng ngai hek lo: 6hmangaihna chu thil dik lovah a lâwm lo va, thutak erawh chu a hlimpui ṭhîn. 7Engkim a tuar hrâm hrâm a, rinnain a khat a, a beisei tlat a, engkim a tuar chhuak ṭhîn. 8Hmangaihna hi eng tikah mah a dai lo vang; thuhrilnate erawh hi chu tihbân a la ni ang a; ṭawnghriatlohte pawh a la bo vang a, hriatnate pawh hi a la tâwp dâwn a ni. 9A ṭhen chauh kan hria a, a ṭhen chauh kan hril rih a ni. 10A famkim a lo thlen hunah erawh chuan a ṭhen chauhva kan hriat hi a famkim tawh ang. 11Ka naupan lai khân naupang ṭawngin ka ṭawng a, naupang rilru ka pu a, naupang ngaihtuah dân angin thil ka ngaihtuah ṭhîn; ka lo puitlin hnu erawh hi chuan naupang tih dân chu ka bân tawh. 12Tûnah zawng dârthlalanga lang riai ruai ang chauhvin kan hmu rih a, nakinah erawh chuan inhmatawnin ka hmu tawh ang. Tûnah zawng a ṭhen chauh kan hre rih a, nakinah chuan Pathianin min hre chiang ang hian kan la hre chiang ve ang. 13Tichuan, hêng thil pathum - rinna te, beiseina te leh hmangaihna te hi a awm reng dâwn, hêngahte hian a ropui ber chu hmangaihna hi a ni.…
लुशाई भाषा - "जीवन के शब्द नंबर 1".mp4 ISAIA 52 - Chhiahhlawh na tuar13 Lalpa chuan heti hian a ti: “Ngai teh, ka chhiahhlawh chu a thil tihah a hmuingîl ang, Miten an chawimawiin an ngaisâng êm êm ang. 14Amah an hmuhin mi tam tak chuan Mak an ti êm êm dâwn a ni. A hmêl an tichhe nasa êm a,Mihring hmêl pawh a pu lo ve. 15Hnam tam tak chu a thisenin a theh fai ang, Lalte pawhin mak ti takin an hmui an chîp bawk ang; An la hrilh ngai loh chu an hmu ang a, An la hriat ngai loh chu an hre bawk dâwn si a. ================ ISAIA 531Kan thu sawi hi tu nge awih anga, Lalpa kut lo lang hi tu nge hrethiam ang le? 2A hmaah chuan ani chu thil ṭiak hlim,Lei ro aṭanga zung lo chawr chhuak ang maiin a lo piang chhuak a, Amah kan duhna tûrin ropuina leh mawina rêng a nei lo va, Kan ngainatna tûrin duhawmna rêng a nei hek lo. 3Ani chu mihringte duh loh leh hmuhsitin a awm a,Lungngai thei mi leh na thei mi a ni a; Mite hawisan leh hmuhsitin a awm a, Keini lah chuan engah mah kan ngai si lo.4Ani chuan kan natnate min tuarsak a, Kan lungngaihnate a phur a lo ni zâwk; Keini lahin hrem tuarah leh, Pathian nghaisak leh vuakah kan ngai a. 5Mahse, ani chuan kan bawhchhiatna avângin hliam a tuar a, Kan sual avânga sawisak a ni; Muanna kan neih theih nân hrem a tuar a, A vuak tuar chu kan tân damna tûr a lo ni. 6Berâm angin kan vâk bo vek tawh a, Mahni duh lam lam kan pan ṭheuh va; Lalpan kan zaa khawlohna chu. A chungah chuan a nghat ta a ni. 7Ani chu hnehchhiah leh tihduhdahin a awm a, Inngaitlâwm takin a tuar zêl a, A chhâng lêt ve hauh lo; Berâm talh tûr an kaih laia a ngawi tlat leh, Berâm a hmul meh laia a ngawi reng ṭhîn ang hian, Ani pawhin eng mah a sawi lo. 8An han man a, a chungthu an rêl a, A thlah kal zêl tûr tu man an dâwnpui lo; A nunna chu khawvêl ata an lâksak ta, Ka mite sual vânga tihhlum a ni. 9Râwng taka eng mah ti ngai lovin, Bumna thu rêng rêng sawi ngai lo mah se, Mi suaksualte thlânah phûm tûra ruat a ni a, Mahse, a thih chuan mi hausa thlânah an phûm ta zâwk. 10 Lalpan vuak tuartîr chu ṭha a ti a, A tuar ta rêng a ni. A nunna chu sual thawi nâna i pawm hunah, A thlahte chu a hmu tawh ang. A dam chhûng chu a tisei ang a, A kutah chuan Lalpa duhzâwng a puitling ang. 11A thawh rah a hmuh hunah chuan A thlâwnin a tuar lo tih a hria ang; Ka chhiahhlawh fel tak chuan. Mi tam tak a chhanhim ang a, An sualnate a phurhsak ang. 12Mi lian zîngah a chanpual tûr ka dah ta a, Mi chak zîngah râllâk sum chu a sem ve ang; Thi khawp hialin a inpe a, Mi sualte zîngah chhiar a ni si a. Ani zawngin mi tam tak bawhchhiatna phurin. Mi sualte tân a ngensak ṭhîn.…
[34]. हल्बी: बस्तरी गॉस्पेल गीत - "Mitha Mitha Maya Ke" - "मीठा मीठा मया के".mp4 // 1 कुरिन्थियों 15 - पौलुस चो नगतखबर आउर मसीह चो जीव उठतोर1हे भाईमन, अदायं मय तुमके हुनी नगतखबर सांगे से जोन पयले सुनान चुकले से, जोन के तुमी अंगीकार बले करू राआस आउर जोन थाने तुमी थीर बले आसास। 2हुनचेई बाटले तुमचो मुक्ति बले होऊ आय, अगर हुन नगतखबर के जोन मय तुमके सुनाऊ रलें सुरता संगाऊ आस; नाहले तुमचो बिश्वास करतोर फकाहा होली। 3ऐई लागुन मय सपाय ले पयले तुमके हुनी गोठ अमराऊन दिले, जोन मोके अमरू रली कि पवितर शास्त्र चो बचन चो अनुसार ईशु मसीह आमचो पापमन काजे मरून गेलो, 4आउर तोपाय गेलो, आउर पवितर शास्त्र चो अनुसार तीसर दिन जीव बले उठलो, 5आउर कयफा के तेबे बारो के दका दिलो। 6फेर हुन पांच सव ले जादा भाईमन के गोटक संगे दका दिलो, जोन थानले खुबे असन ऐबे ले जीव आसोत मान्तर कितलो मरून गेला। 7फेर हुन याकूब के दका दिलो तेबे सपाय पठालोबितामन के दका दिलो। 8सपाय चो पाचे मोके बले दका दिलो, जोन माना आदरा दिनमन चो जनम ले सें। 9कसनबल्लोने मय पठालोबितामन ने सपाय ले नानी आंय, मान्तर पठालोबिता बलाय जातोर लायक बले नुआय, कसनबल्लोने मय माहापुरू चो कलीसिया के कन्दराऊन रलें। 10मान्तर मय जोन काई बले आय, माहापुरू चो अनुग्रह ले आय। हुनचो अनुग्रह जोन मोचो उपरे होली, हुन फकाहा नी होली; मान्तर मय हुन सपाय ले बडुन भाती मसागत बले करले तेबले बले ऐ मोचो बाटले नी होली मान्तर माहापुरू चो अनुग्रह ले जोन मोचो उपरे रली। 11ऐईकाजे भले मय आय; भले हुनमन होओत, आमी ऐई परचार करूं से आउर ऐई थाने तुमी बिश्वास बले करलास।…
Benvenuto su Player FM!
Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.