Artwork

Contenuto fornito da Manx Radio. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Manx Radio o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

Claare ny Gael 4th February 2024

49:12
 
Condividi
 

Manage episode 399687812 series 3382673
Contenuto fornito da Manx Radio. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Manx Radio o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

After seeing Rev Robert Brown conducting a service at St Matthew's, Dorothy Wordsworth now goes to call on him and his family. As well as her account of their home, we also hear from a famous son of the family, Hugh Stowell Brown, as he recalls the house in New Bond Street in Douglas.

In our translation into the Manx Gaelic of Dracula, Jonathan Harker returns to Purfleet. He finds his wife, Mina, rather pale. She is now to be kept out of the matter, but all try to make act normally before Jonathan explains what he has found out. Dr John Seward is perplexed about his patient, Renfield again.

As y kiaull 'sy chlaare y cheayrt shoh -
KATHLEEN MacINNES - Gaol ise, gaol i
EMILE CUEFF - Ar pillaouer
CAROL WALKER - Arrane y fee/Smuggler's lullaby/Lhigey lhigey
CORNCRAKE & PETE BERRYMAN - The road to Marazion/Tom Bawcock's Eve
MacDARA - An Dun Aengus
CERI RHYS MATTHEWS & JONATHAN SHORLAND - Diffyrwch gwyr y gogledd/Dydd trwy'r dellt/Marwnad y heliwr
MURDO FERGUSON & ROBERT LILLIE - Mo ghaol, Mairi
KANERION AN VRO BAGAN - E-kreiz an noz
KATIE & KIRSTY LAWRENCE, ADAM RHODES & IOLO WHELAN - Flitterdance/Eunyssagh Vona

  continue reading

251 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 399687812 series 3382673
Contenuto fornito da Manx Radio. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Manx Radio o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

After seeing Rev Robert Brown conducting a service at St Matthew's, Dorothy Wordsworth now goes to call on him and his family. As well as her account of their home, we also hear from a famous son of the family, Hugh Stowell Brown, as he recalls the house in New Bond Street in Douglas.

In our translation into the Manx Gaelic of Dracula, Jonathan Harker returns to Purfleet. He finds his wife, Mina, rather pale. She is now to be kept out of the matter, but all try to make act normally before Jonathan explains what he has found out. Dr John Seward is perplexed about his patient, Renfield again.

As y kiaull 'sy chlaare y cheayrt shoh -
KATHLEEN MacINNES - Gaol ise, gaol i
EMILE CUEFF - Ar pillaouer
CAROL WALKER - Arrane y fee/Smuggler's lullaby/Lhigey lhigey
CORNCRAKE & PETE BERRYMAN - The road to Marazion/Tom Bawcock's Eve
MacDARA - An Dun Aengus
CERI RHYS MATTHEWS & JONATHAN SHORLAND - Diffyrwch gwyr y gogledd/Dydd trwy'r dellt/Marwnad y heliwr
MURDO FERGUSON & ROBERT LILLIE - Mo ghaol, Mairi
KANERION AN VRO BAGAN - E-kreiz an noz
KATIE & KIRSTY LAWRENCE, ADAM RHODES & IOLO WHELAN - Flitterdance/Eunyssagh Vona

  continue reading

251 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida