Artwork

Contenuto fornito da Doctoriaid Cymraeg. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Doctoriaid Cymraeg o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

PENNOD 4 | Episode 4 - Saltney Ferry

1:05:12
 
Condividi
 

Manage episode 367157674 series 3454765
Contenuto fornito da Doctoriaid Cymraeg. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Doctoriaid Cymraeg o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
This episode has brought us to Saltney Ferry - and to a group of learners and speakers keeping Cymraeg alive and kicking right on the border with England. Today, we’re talking to Lars about his TAITH IAITH and how learning Welsh has changed his life, we’ll hear about the name ‘Saltney’ and whether or not there’s a Welsh version of it, there’s plenty of chatter about the intricacies of Welsh grammar, and Sara shares some of her recent work writing poetry about Afon Dyfrdwy (the River Dee). All this and much more! Remember, you can get in touch by emailing DOCTORIAIDCYMRAEG@GMAIL.COM, or you can tweet us at @CymraegDoctor and/or @SerenSiwenna. Diolch yn fawr iawn am wrando.
  continue reading

7 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 367157674 series 3454765
Contenuto fornito da Doctoriaid Cymraeg. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Doctoriaid Cymraeg o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
This episode has brought us to Saltney Ferry - and to a group of learners and speakers keeping Cymraeg alive and kicking right on the border with England. Today, we’re talking to Lars about his TAITH IAITH and how learning Welsh has changed his life, we’ll hear about the name ‘Saltney’ and whether or not there’s a Welsh version of it, there’s plenty of chatter about the intricacies of Welsh grammar, and Sara shares some of her recent work writing poetry about Afon Dyfrdwy (the River Dee). All this and much more! Remember, you can get in touch by emailing DOCTORIAIDCYMRAEG@GMAIL.COM, or you can tweet us at @CymraegDoctor and/or @SerenSiwenna. Diolch yn fawr iawn am wrando.
  continue reading

7 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida