Vai offline con l'app Player FM !
Mariano Rolando Andrade, un poeta entre Rimbaud, París y los Mares del Sur
Manage episode 450176828 series 2282169
El poeta, traductor y periodista argentino Mariano Rolando Andrade, Premio Internacional de Cuento Juan Rulfo (2001), presenta este 16 de noviembre una edición bilingüe francés-español de su libro 'Canciones de los Mares del Sur' en la Halle St. Pierre de Montmartre (París) junto con el traductor Christophe Manon. Conversamos con él sobre poesía, viajes, literatura francesa y anglosajona, así como de periodismo.
Los poemas de "Canciones de los mares del Sur" están "sobriamente tendidos, como velas que ondean al viento", escribe Christophe Manon, poeta y traductor del libro de poemas de Mariano Rolando Andrade. "No hay complacencias sombrías ni renuncias. El sol quema, el tiempo pasa, los cuerpos se relajan, la vida pasa, y todos estamos deslumbrados", agrega este poeta francés en la introducción del libro cuya versión bilingüe presentan ambos este fin de semana en París.
Mariano Andrade evocó en este programa sus poemas escritos en lugares que no son familiares para oídos del norte, como Ubud, Denpasar, Port Vila, Navola, Nadi, pero también París, ciudad donde vivió durante muchos años antes de regresar a Sudamérica.
51 episodi
Manage episode 450176828 series 2282169
El poeta, traductor y periodista argentino Mariano Rolando Andrade, Premio Internacional de Cuento Juan Rulfo (2001), presenta este 16 de noviembre una edición bilingüe francés-español de su libro 'Canciones de los Mares del Sur' en la Halle St. Pierre de Montmartre (París) junto con el traductor Christophe Manon. Conversamos con él sobre poesía, viajes, literatura francesa y anglosajona, así como de periodismo.
Los poemas de "Canciones de los mares del Sur" están "sobriamente tendidos, como velas que ondean al viento", escribe Christophe Manon, poeta y traductor del libro de poemas de Mariano Rolando Andrade. "No hay complacencias sombrías ni renuncias. El sol quema, el tiempo pasa, los cuerpos se relajan, la vida pasa, y todos estamos deslumbrados", agrega este poeta francés en la introducción del libro cuya versión bilingüe presentan ambos este fin de semana en París.
Mariano Andrade evocó en este programa sus poemas escritos en lugares que no son familiares para oídos del norte, como Ubud, Denpasar, Port Vila, Navola, Nadi, pero también París, ciudad donde vivió durante muchos años antes de regresar a Sudamérica.
51 episodi
Tutti gli episodi
×Benvenuto su Player FM!
Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.