Artwork

Contenuto fornito da Frederik og Kasper. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Frederik og Kasper o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

Stemmen bag Stemmen med Vibeke Hastrup

1:05:39
 
Condividi
 

Manage episode 447533375 series 3499968
Contenuto fornito da Frederik og Kasper. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Frederik og Kasper o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Lålålålå 🐷🎄

Jo, den er god nok. Vi har haft Babes danske stemme i studiet, og var ganske enkelt fantastisk.

Den Oscar-nominerede gris’ danske stemme kommer fra vidunderlige Vibeke Hastrup, og hvis du af uransagelige årsager ikke har set ’Babe – den kække gris’, så er du stødt på Vibeke et utal af andre steder herunder som oplæser af Madicken-bøgerne, Frida Fumlefod, Amonia Pine og Morgana i ’Darkwing Duck’, Tails i ’Sonic’, Svends mor i ’Toy Story’ og mange, mange andre.

I vores snak deler hun ud af historier fra sin lange karriere i den danske dubbingbranche, og vi kommer rundt om alt fra anekdoter om at sidde side om side sammen med dubberkolleger i Danmarks Radio til at overtage hele kvinderolle-listen i en koreansk krigsserie, og Vibeke fortæller om, hvad der kræves for at mestre både ikoniske og intense roller.

I løbet af den næste time kan du bl.a. høre Vibeke fortælle om:
- 🎬 Hvordan hun fik interesse for skuespil (og dermed også dubbing) gennem en opvækst med en far, der havde en fantastisk stemme.

- 🐷 Dengang hun måtte bruge Babe som icebreaker til et middagsselskab.

- 🎶 Hvordan musikalitet og rytme spiller en stor rolle i dubbing, og hun forklarer, hvordan en god dubber skal kunne ”høre musikken” i replikkerne.

- 🤖 Hendes tanker om AI’s indflydelse på fremtiden for dubbing.

Vibeke er en formidabel fortæller (som du måske kan regne ud) og helt fantastisk godt selskab, så du kan godt glæde dig!

Du finder afsnittet via linkene herunder eller dér, hvor du plejer at lytte til podcasts.

Spotify: https://open.spotify.com/show/6xLTQx6PdreMB8W0kecmBJ... Apple podcast: https://podcasts.apple.com/.../stemmen.../id1696565583... Direkte link: https://www.buzzsprout.com/2208795

Husk at abonnere på podcasten og giver os en anmeldelse – det bliver vi virkelig glade for!

Rigtig god fornøjelse, og tak fordi du lytter med!

  continue reading

44 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 447533375 series 3499968
Contenuto fornito da Frederik og Kasper. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Frederik og Kasper o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Lålålålå 🐷🎄

Jo, den er god nok. Vi har haft Babes danske stemme i studiet, og var ganske enkelt fantastisk.

Den Oscar-nominerede gris’ danske stemme kommer fra vidunderlige Vibeke Hastrup, og hvis du af uransagelige årsager ikke har set ’Babe – den kække gris’, så er du stødt på Vibeke et utal af andre steder herunder som oplæser af Madicken-bøgerne, Frida Fumlefod, Amonia Pine og Morgana i ’Darkwing Duck’, Tails i ’Sonic’, Svends mor i ’Toy Story’ og mange, mange andre.

I vores snak deler hun ud af historier fra sin lange karriere i den danske dubbingbranche, og vi kommer rundt om alt fra anekdoter om at sidde side om side sammen med dubberkolleger i Danmarks Radio til at overtage hele kvinderolle-listen i en koreansk krigsserie, og Vibeke fortæller om, hvad der kræves for at mestre både ikoniske og intense roller.

I løbet af den næste time kan du bl.a. høre Vibeke fortælle om:
- 🎬 Hvordan hun fik interesse for skuespil (og dermed også dubbing) gennem en opvækst med en far, der havde en fantastisk stemme.

- 🐷 Dengang hun måtte bruge Babe som icebreaker til et middagsselskab.

- 🎶 Hvordan musikalitet og rytme spiller en stor rolle i dubbing, og hun forklarer, hvordan en god dubber skal kunne ”høre musikken” i replikkerne.

- 🤖 Hendes tanker om AI’s indflydelse på fremtiden for dubbing.

Vibeke er en formidabel fortæller (som du måske kan regne ud) og helt fantastisk godt selskab, så du kan godt glæde dig!

Du finder afsnittet via linkene herunder eller dér, hvor du plejer at lytte til podcasts.

Spotify: https://open.spotify.com/show/6xLTQx6PdreMB8W0kecmBJ... Apple podcast: https://podcasts.apple.com/.../stemmen.../id1696565583... Direkte link: https://www.buzzsprout.com/2208795

Husk at abonnere på podcasten og giver os en anmeldelse – det bliver vi virkelig glade for!

Rigtig god fornøjelse, og tak fordi du lytter med!

  continue reading

44 episodi

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida

Ascolta questo spettacolo mentre esplori
Riproduci