Artwork

Contenuto fornito da 微客廳. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da 微客廳 o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

S5 E3 【微寶寶故事屋#99】擠牛奶的姑娘 The milkmaid and her pail

3:20
 
Condividi
 

Manage episode 353720235 series 2960045
Contenuto fornito da 微客廳. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da 微客廳 o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

故事名稱:擠牛奶的姑娘 The milkmaid and her pail
講者:Ms. Sandy + Ms. Deborah (Lam Research Taiwan 志工群)
本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持
了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/
【微單字】

  • milkmaid (n.) A woman who milks cows or is employed in the dairy. 擠奶女工;牛奶場女工
  • empty (adj.) not containing any things or people 空的;無人的
  • Drenched (adj.) to make someone or something extremely wet 濕透;淋透;澆透
  • pail (n.) a bucket 桶
  • hatch (v.) to (cause an egg to) break in order to allow a young animal to come out 孵出,孵蛋,出殼

「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。
由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。
在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。
希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。
喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。
如果想要支持這項計畫,歡迎捐款加入我們的錄音志工團隊!
捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈
關於《微客》:
官網https://reurl.cc/8yGmAR
Facebookhttps://reurl.cc/ZQOxd6
Instagramhttps://reurl.cc/0DoNbY
信箱:marketing@waker.org.tw


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

138 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 353720235 series 2960045
Contenuto fornito da 微客廳. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da 微客廳 o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

故事名稱:擠牛奶的姑娘 The milkmaid and her pail
講者:Ms. Sandy + Ms. Deborah (Lam Research Taiwan 志工群)
本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持
了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/
【微單字】

  • milkmaid (n.) A woman who milks cows or is employed in the dairy. 擠奶女工;牛奶場女工
  • empty (adj.) not containing any things or people 空的;無人的
  • Drenched (adj.) to make someone or something extremely wet 濕透;淋透;澆透
  • pail (n.) a bucket 桶
  • hatch (v.) to (cause an egg to) break in order to allow a young animal to come out 孵出,孵蛋,出殼

「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。
由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。
在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。
希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。
喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。
如果想要支持這項計畫,歡迎捐款加入我們的錄音志工團隊!
捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈
關於《微客》:
官網https://reurl.cc/8yGmAR
Facebookhttps://reurl.cc/ZQOxd6
Instagramhttps://reurl.cc/0DoNbY
信箱:marketing@waker.org.tw


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

138 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida