Artwork

Contenuto fornito da 卡卡课堂. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da 卡卡课堂 o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

社死预警!All ears千万别翻译成所有耳朵啦

5:17
 
Condividi
 

Manage episode 475085399 series 3029585
Contenuto fornito da 卡卡课堂. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da 卡卡课堂 o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

很多同学听到别人说 "I'm all ears" 时,

总以为对方在说耳朵数量多。

"All" 是全部的,"ears" 是耳朵,

字面直译好像是 "全是耳朵"。

但这样的理解是不正确的哦!

今天卡卡老师带您破解这个实用表达。

"All ears"

意思是 "全神贯注地倾听;洗耳恭听"。

用于表达对某件事的强烈兴趣或专注态度。

我们想想:

当人专注倾听时,耳朵会自然转向声源方向,

仿佛将所有注意力集中在耳朵上。

现代英语中,它被引申为 "认真听别人讲话"。

例如:

-I have some exciting news to share.

我有个好消息要分享。

-Go ahead, I'm all ears!

快说,我洗耳恭听!

The children were all ears during the story time.

孩子们在故事时间听得全神贯 注。

原声再现(1):

-I think I might have a strategy.

我想我有个办法。

-We're all ears.

我们洗耳恭听。

原声再现(2):

And if you want to talk about your relationship with Mary, I'm all ears.

如果你想聊你和玛丽的关系,我洗耳恭听。

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路



  continue reading

1000 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 475085399 series 3029585
Contenuto fornito da 卡卡课堂. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da 卡卡课堂 o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

很多同学听到别人说 "I'm all ears" 时,

总以为对方在说耳朵数量多。

"All" 是全部的,"ears" 是耳朵,

字面直译好像是 "全是耳朵"。

但这样的理解是不正确的哦!

今天卡卡老师带您破解这个实用表达。

"All ears"

意思是 "全神贯注地倾听;洗耳恭听"。

用于表达对某件事的强烈兴趣或专注态度。

我们想想:

当人专注倾听时,耳朵会自然转向声源方向,

仿佛将所有注意力集中在耳朵上。

现代英语中,它被引申为 "认真听别人讲话"。

例如:

-I have some exciting news to share.

我有个好消息要分享。

-Go ahead, I'm all ears!

快说,我洗耳恭听!

The children were all ears during the story time.

孩子们在故事时间听得全神贯 注。

原声再现(1):

-I think I might have a strategy.

我想我有个办法。

-We're all ears.

我们洗耳恭听。

原声再现(2):

And if you want to talk about your relationship with Mary, I'm all ears.

如果你想聊你和玛丽的关系,我洗耳恭听。

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路



  continue reading

1000 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida

Ascolta questo spettacolo mentre esplori
Riproduci