Artwork

Contenuto fornito da Angus Stewart. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Angus Stewart o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

Ep 88 - Dorothy Tse and Quarantine with Natascha Bruce

1:34:19
 
Condividi
 

Manage episode 361950178 series 2680593
Contenuto fornito da Angus Stewart. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Angus Stewart o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

How would I explain to my friend that my creations belonged to a totally different woman?

In episode eighty eight of the Translated Chinese Fiction Podcast we are isolated in Hong Kong, experiencing Quarantine and all of the strange dreams that come with it. Are you me? Am I you? Do I wish I were you? Do you wish you were me, talking to Natascha Bruce, the razor-sharp translator of Dorothy Tse, about time, desire, and bottomless holes – is that your magic wish?

-

// NEWS ITEMS //

  • Wang Xiaobo’s Golden Age finally arrives in English translation

  • TrChFic ep on Taipei People now fully transcribed – and all eps AI-transcribed!

  • Liu Cixin speaks at the UN’s Chinese Language Day celebrations – with an intro from Mingwei Song

-

// WORD OF THE DAY //

(靜雞雞的 – jìng jī jī de – softly, chickenly)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

Help Support TrChFic // Episode Transcripts

INSTAGRAM 👪 TWITTER 👪 DISCORD

  continue reading

100 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 361950178 series 2680593
Contenuto fornito da Angus Stewart. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Angus Stewart o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

How would I explain to my friend that my creations belonged to a totally different woman?

In episode eighty eight of the Translated Chinese Fiction Podcast we are isolated in Hong Kong, experiencing Quarantine and all of the strange dreams that come with it. Are you me? Am I you? Do I wish I were you? Do you wish you were me, talking to Natascha Bruce, the razor-sharp translator of Dorothy Tse, about time, desire, and bottomless holes – is that your magic wish?

-

// NEWS ITEMS //

  • Wang Xiaobo’s Golden Age finally arrives in English translation

  • TrChFic ep on Taipei People now fully transcribed – and all eps AI-transcribed!

  • Liu Cixin speaks at the UN’s Chinese Language Day celebrations – with an intro from Mingwei Song

-

// WORD OF THE DAY //

(靜雞雞的 – jìng jī jī de – softly, chickenly)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

Help Support TrChFic // Episode Transcripts

INSTAGRAM 👪 TWITTER 👪 DISCORD

  continue reading

100 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida