Interviews with mathematics education researchers about recent studies. Hosted by Samuel Otten, University of Missouri. www.mathedpodcast.com Produced by Fibre Studios
…
continue reading
Contenuto fornito da FluentFiction.org. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da FluentFiction.org o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !
Vai offline con l'app Player FM !
Finding Bright Blooms: A Brother's Heartfelt Gesture
Manage episode 436945040 series 3523009
Contenuto fornito da FluentFiction.org. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da FluentFiction.org o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Finding Bright Blooms: A Brother's Heartfelt Gesture
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-bright-blooms-a-brothers-heartfelt-gesture
Story Transcript:
De: Lukas seufzt tief.
En: Lukas sighs deeply.
De: Die Klinik ist groß, und der Geruch von Kaffee erfüllt die Cafeteria.
En: The clinic is large, and the smell of coffee fills the cafeteria.
De: Ärzte und Krankenschwestern holen sich eine kurze Pause.
En: Doctors and nurses are taking a short break.
De: Geräusche von klapperndem Geschirr und leisen Gesprächen dringen an Lukas' Ohren.
En: The sounds of clattering dishes and quiet conversations reach Lukas' ears.
De: Der Tag ist lang.
En: The day is long.
De: Spätschicht folgt auf Früschicht.
En: The late shift follows the early shift.
De: Gedanken an Anna liegen schwer auf seiner Seele.
En: Thoughts of Anna weigh heavily on his mind.
De: Seine Schwester Anna ist seit einer Woche hier im Krankenhaus.
En: His sister Anna has been in the hospital for a week.
De: Lukas hat nicht oft Zeit, sie zu besuchen.
En: Lukas doesn't often have time to visit her.
De: Die Arbeit ist fordernd.
En: The work is demanding.
De: Schuldgefühle nagen an ihm.
En: Feelings of guilt gnaw at him.
De: "Ich muss etwas für sie tun", denkt er.
En: "I have to do something for her," he thinks.
De: Er schaut in Richtung des Geschenkeladens.
En: He looks toward the gift shop.
De: Der Laden ist klein.
En: The shop is small.
De: Regale zeigen viele bunte Geschenke.
En: Shelves display many colorful gifts.
De: Doch die Auswahl an Blumen ist knapp.
En: But the selection of flowers is limited.
De: "Warum gibt es so wenige Blumen?
En: "Why are there so few flowers?"
De: ", fragt sich Lukas.
En: Lukas wonders.
De: Er mustert die vorhandenen Optionen.
En: He examines the available options.
De: Eine Vase mit gelben Nelken, ein Topf mit Lavendel und ein Strauß verwaschener Rosen.
En: A vase with yellow carnations, a pot with lavender, and a bouquet of washed-out roses.
De: Keine trifft sein Herz.
En: None capture his heart.
De: Lukas steht da und überlegt.
En: Lukas stands there, pondering.
De: Soll er diese Blumen kaufen?
En: Should he buy these flowers?
De: Oder doch lieber etwas anderes suchen?
En: Or look for something else?
De: Er will Anna erfreuen.
En: He wants to make Anna happy.
De: Sie liebt besonders farbenfrohe Blumen.
En: She especially loves vibrant flowers.
De: Blumen, die leuchten, wie ihr Lachen.
En: Flowers that shine, like her laughter.
De: Noch ein Blick durch den Laden.
En: He takes another look around the shop.
De: Dann entdeckt er es: Eine fast verborgene Vase mit bunten Gänseblümchen.
En: Then he spots it: an almost hidden vase with colorful daisies.
De: Strahlend in Rot, Gelb und Rosa.
En: Radiant in red, yellow, and pink.
De: Sein Herz macht einen kleinen Sprung.
En: His heart skips a little.
De: "Das ist es!
En: "That's it!"
De: ", denkt er mit einem Lächeln.
En: he thinks with a smile.
De: Lukas kauft die Vase und eilt auf Annas Zimmer zu.
En: Lukas buys the vase and hurries to Anna's room.
De: Anna liegt im Bett, liest ein Buch.
En: Anna is lying in bed, reading a book.
De: Als sie ihn sieht, strahlt ihr Gesicht.
En: When she sees him, her face lights up.
De: "Lukas!
En: "Lukas!"
De: ", ruft sie erfreut.
En: she exclaims happily.
De: Die Blumen leuchten im Licht des Spätsommers, das durch das Fenster einfällt.
En: The flowers gleam in the late summer light coming through the window.
De: Lukas stellt die Vase auf den Tisch neben ihr.
En: Lukas places the vase on the table next to her.
De: "Für dich, Anna", sagt er warm.
En: "For you, Anna," he says warmly.
De: Annas Lächeln ist lebendig und dankbar.
En: Anna's smile is vivid and grateful.
De: In jenem Moment versteht Lukas: Solche kleinen Gesten, sie zählen.
En: In that moment, Lukas understands: these small gestures matter.
De: Selbst in hektischen Zeiten.
En: Even in hectic times.
De: Liebe zeigt sich in Taten.
En: Love shows itself in actions.
De: Lukas fühlt sich leichter.
En: Lukas feels lighter.
De: Mit jedem Lächeln von Anna schwindet seine Schuldgefühl, und in ihm wächst das Gefühl der Verbundenheit zu ihr.
En: With each smile from Anna, his guilt fades, and a sense of connection to her grows within him.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-bright-blooms-a-brothers-heartfelt-gesture
Story Transcript:
De: Lukas seufzt tief.
En: Lukas sighs deeply.
De: Die Klinik ist groß, und der Geruch von Kaffee erfüllt die Cafeteria.
En: The clinic is large, and the smell of coffee fills the cafeteria.
De: Ärzte und Krankenschwestern holen sich eine kurze Pause.
En: Doctors and nurses are taking a short break.
De: Geräusche von klapperndem Geschirr und leisen Gesprächen dringen an Lukas' Ohren.
En: The sounds of clattering dishes and quiet conversations reach Lukas' ears.
De: Der Tag ist lang.
En: The day is long.
De: Spätschicht folgt auf Früschicht.
En: The late shift follows the early shift.
De: Gedanken an Anna liegen schwer auf seiner Seele.
En: Thoughts of Anna weigh heavily on his mind.
De: Seine Schwester Anna ist seit einer Woche hier im Krankenhaus.
En: His sister Anna has been in the hospital for a week.
De: Lukas hat nicht oft Zeit, sie zu besuchen.
En: Lukas doesn't often have time to visit her.
De: Die Arbeit ist fordernd.
En: The work is demanding.
De: Schuldgefühle nagen an ihm.
En: Feelings of guilt gnaw at him.
De: "Ich muss etwas für sie tun", denkt er.
En: "I have to do something for her," he thinks.
De: Er schaut in Richtung des Geschenkeladens.
En: He looks toward the gift shop.
De: Der Laden ist klein.
En: The shop is small.
De: Regale zeigen viele bunte Geschenke.
En: Shelves display many colorful gifts.
De: Doch die Auswahl an Blumen ist knapp.
En: But the selection of flowers is limited.
De: "Warum gibt es so wenige Blumen?
En: "Why are there so few flowers?"
De: ", fragt sich Lukas.
En: Lukas wonders.
De: Er mustert die vorhandenen Optionen.
En: He examines the available options.
De: Eine Vase mit gelben Nelken, ein Topf mit Lavendel und ein Strauß verwaschener Rosen.
En: A vase with yellow carnations, a pot with lavender, and a bouquet of washed-out roses.
De: Keine trifft sein Herz.
En: None capture his heart.
De: Lukas steht da und überlegt.
En: Lukas stands there, pondering.
De: Soll er diese Blumen kaufen?
En: Should he buy these flowers?
De: Oder doch lieber etwas anderes suchen?
En: Or look for something else?
De: Er will Anna erfreuen.
En: He wants to make Anna happy.
De: Sie liebt besonders farbenfrohe Blumen.
En: She especially loves vibrant flowers.
De: Blumen, die leuchten, wie ihr Lachen.
En: Flowers that shine, like her laughter.
De: Noch ein Blick durch den Laden.
En: He takes another look around the shop.
De: Dann entdeckt er es: Eine fast verborgene Vase mit bunten Gänseblümchen.
En: Then he spots it: an almost hidden vase with colorful daisies.
De: Strahlend in Rot, Gelb und Rosa.
En: Radiant in red, yellow, and pink.
De: Sein Herz macht einen kleinen Sprung.
En: His heart skips a little.
De: "Das ist es!
En: "That's it!"
De: ", denkt er mit einem Lächeln.
En: he thinks with a smile.
De: Lukas kauft die Vase und eilt auf Annas Zimmer zu.
En: Lukas buys the vase and hurries to Anna's room.
De: Anna liegt im Bett, liest ein Buch.
En: Anna is lying in bed, reading a book.
De: Als sie ihn sieht, strahlt ihr Gesicht.
En: When she sees him, her face lights up.
De: "Lukas!
En: "Lukas!"
De: ", ruft sie erfreut.
En: she exclaims happily.
De: Die Blumen leuchten im Licht des Spätsommers, das durch das Fenster einfällt.
En: The flowers gleam in the late summer light coming through the window.
De: Lukas stellt die Vase auf den Tisch neben ihr.
En: Lukas places the vase on the table next to her.
De: "Für dich, Anna", sagt er warm.
En: "For you, Anna," he says warmly.
De: Annas Lächeln ist lebendig und dankbar.
En: Anna's smile is vivid and grateful.
De: In jenem Moment versteht Lukas: Solche kleinen Gesten, sie zählen.
En: In that moment, Lukas understands: these small gestures matter.
De: Selbst in hektischen Zeiten.
En: Even in hectic times.
De: Liebe zeigt sich in Taten.
En: Love shows itself in actions.
De: Lukas fühlt sich leichter.
En: Lukas feels lighter.
De: Mit jedem Lächeln von Anna schwindet seine Schuldgefühl, und in ihm wächst das Gefühl der Verbundenheit zu ihr.
En: With each smile from Anna, his guilt fades, and a sense of connection to her grows within him.
Vocabulary Words:
- to sigh: seufzen
- clinic: die Klinik
- cafeteria: die Cafeteria
- doctor: der Arzt
- nurse: die Krankenschwester
- clattering dishes: klapperndes Geschirr
- late shift: die Spätschicht
- early shift: die Früschicht
- heavily: schwer
- guilt: Schuldgefühle
- to gnaw: nagen
- gift shop: der Geschenkeladen
- shelf: das Regal
- selection: die Auswahl
- to ponder: überlegen
- vibrant: farbenfroh
- to shine: leuchten
- daisy: das Gänseblümchen
- to spot: entdecken
- radiant: strahlend
- to hurry: eilen
- vivid: lebendig
- grateful: dankbar
- gesture: die Geste
- to count: zählen
- hectic: hektisch
- action: die Tat
- to feel lighter: sich leichter fühlen
- connection: die Verbundenheit
- flower: die Blume
370 episodi
Manage episode 436945040 series 3523009
Contenuto fornito da FluentFiction.org. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da FluentFiction.org o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Finding Bright Blooms: A Brother's Heartfelt Gesture
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-bright-blooms-a-brothers-heartfelt-gesture
Story Transcript:
De: Lukas seufzt tief.
En: Lukas sighs deeply.
De: Die Klinik ist groß, und der Geruch von Kaffee erfüllt die Cafeteria.
En: The clinic is large, and the smell of coffee fills the cafeteria.
De: Ärzte und Krankenschwestern holen sich eine kurze Pause.
En: Doctors and nurses are taking a short break.
De: Geräusche von klapperndem Geschirr und leisen Gesprächen dringen an Lukas' Ohren.
En: The sounds of clattering dishes and quiet conversations reach Lukas' ears.
De: Der Tag ist lang.
En: The day is long.
De: Spätschicht folgt auf Früschicht.
En: The late shift follows the early shift.
De: Gedanken an Anna liegen schwer auf seiner Seele.
En: Thoughts of Anna weigh heavily on his mind.
De: Seine Schwester Anna ist seit einer Woche hier im Krankenhaus.
En: His sister Anna has been in the hospital for a week.
De: Lukas hat nicht oft Zeit, sie zu besuchen.
En: Lukas doesn't often have time to visit her.
De: Die Arbeit ist fordernd.
En: The work is demanding.
De: Schuldgefühle nagen an ihm.
En: Feelings of guilt gnaw at him.
De: "Ich muss etwas für sie tun", denkt er.
En: "I have to do something for her," he thinks.
De: Er schaut in Richtung des Geschenkeladens.
En: He looks toward the gift shop.
De: Der Laden ist klein.
En: The shop is small.
De: Regale zeigen viele bunte Geschenke.
En: Shelves display many colorful gifts.
De: Doch die Auswahl an Blumen ist knapp.
En: But the selection of flowers is limited.
De: "Warum gibt es so wenige Blumen?
En: "Why are there so few flowers?"
De: ", fragt sich Lukas.
En: Lukas wonders.
De: Er mustert die vorhandenen Optionen.
En: He examines the available options.
De: Eine Vase mit gelben Nelken, ein Topf mit Lavendel und ein Strauß verwaschener Rosen.
En: A vase with yellow carnations, a pot with lavender, and a bouquet of washed-out roses.
De: Keine trifft sein Herz.
En: None capture his heart.
De: Lukas steht da und überlegt.
En: Lukas stands there, pondering.
De: Soll er diese Blumen kaufen?
En: Should he buy these flowers?
De: Oder doch lieber etwas anderes suchen?
En: Or look for something else?
De: Er will Anna erfreuen.
En: He wants to make Anna happy.
De: Sie liebt besonders farbenfrohe Blumen.
En: She especially loves vibrant flowers.
De: Blumen, die leuchten, wie ihr Lachen.
En: Flowers that shine, like her laughter.
De: Noch ein Blick durch den Laden.
En: He takes another look around the shop.
De: Dann entdeckt er es: Eine fast verborgene Vase mit bunten Gänseblümchen.
En: Then he spots it: an almost hidden vase with colorful daisies.
De: Strahlend in Rot, Gelb und Rosa.
En: Radiant in red, yellow, and pink.
De: Sein Herz macht einen kleinen Sprung.
En: His heart skips a little.
De: "Das ist es!
En: "That's it!"
De: ", denkt er mit einem Lächeln.
En: he thinks with a smile.
De: Lukas kauft die Vase und eilt auf Annas Zimmer zu.
En: Lukas buys the vase and hurries to Anna's room.
De: Anna liegt im Bett, liest ein Buch.
En: Anna is lying in bed, reading a book.
De: Als sie ihn sieht, strahlt ihr Gesicht.
En: When she sees him, her face lights up.
De: "Lukas!
En: "Lukas!"
De: ", ruft sie erfreut.
En: she exclaims happily.
De: Die Blumen leuchten im Licht des Spätsommers, das durch das Fenster einfällt.
En: The flowers gleam in the late summer light coming through the window.
De: Lukas stellt die Vase auf den Tisch neben ihr.
En: Lukas places the vase on the table next to her.
De: "Für dich, Anna", sagt er warm.
En: "For you, Anna," he says warmly.
De: Annas Lächeln ist lebendig und dankbar.
En: Anna's smile is vivid and grateful.
De: In jenem Moment versteht Lukas: Solche kleinen Gesten, sie zählen.
En: In that moment, Lukas understands: these small gestures matter.
De: Selbst in hektischen Zeiten.
En: Even in hectic times.
De: Liebe zeigt sich in Taten.
En: Love shows itself in actions.
De: Lukas fühlt sich leichter.
En: Lukas feels lighter.
De: Mit jedem Lächeln von Anna schwindet seine Schuldgefühl, und in ihm wächst das Gefühl der Verbundenheit zu ihr.
En: With each smile from Anna, his guilt fades, and a sense of connection to her grows within him.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-bright-blooms-a-brothers-heartfelt-gesture
Story Transcript:
De: Lukas seufzt tief.
En: Lukas sighs deeply.
De: Die Klinik ist groß, und der Geruch von Kaffee erfüllt die Cafeteria.
En: The clinic is large, and the smell of coffee fills the cafeteria.
De: Ärzte und Krankenschwestern holen sich eine kurze Pause.
En: Doctors and nurses are taking a short break.
De: Geräusche von klapperndem Geschirr und leisen Gesprächen dringen an Lukas' Ohren.
En: The sounds of clattering dishes and quiet conversations reach Lukas' ears.
De: Der Tag ist lang.
En: The day is long.
De: Spätschicht folgt auf Früschicht.
En: The late shift follows the early shift.
De: Gedanken an Anna liegen schwer auf seiner Seele.
En: Thoughts of Anna weigh heavily on his mind.
De: Seine Schwester Anna ist seit einer Woche hier im Krankenhaus.
En: His sister Anna has been in the hospital for a week.
De: Lukas hat nicht oft Zeit, sie zu besuchen.
En: Lukas doesn't often have time to visit her.
De: Die Arbeit ist fordernd.
En: The work is demanding.
De: Schuldgefühle nagen an ihm.
En: Feelings of guilt gnaw at him.
De: "Ich muss etwas für sie tun", denkt er.
En: "I have to do something for her," he thinks.
De: Er schaut in Richtung des Geschenkeladens.
En: He looks toward the gift shop.
De: Der Laden ist klein.
En: The shop is small.
De: Regale zeigen viele bunte Geschenke.
En: Shelves display many colorful gifts.
De: Doch die Auswahl an Blumen ist knapp.
En: But the selection of flowers is limited.
De: "Warum gibt es so wenige Blumen?
En: "Why are there so few flowers?"
De: ", fragt sich Lukas.
En: Lukas wonders.
De: Er mustert die vorhandenen Optionen.
En: He examines the available options.
De: Eine Vase mit gelben Nelken, ein Topf mit Lavendel und ein Strauß verwaschener Rosen.
En: A vase with yellow carnations, a pot with lavender, and a bouquet of washed-out roses.
De: Keine trifft sein Herz.
En: None capture his heart.
De: Lukas steht da und überlegt.
En: Lukas stands there, pondering.
De: Soll er diese Blumen kaufen?
En: Should he buy these flowers?
De: Oder doch lieber etwas anderes suchen?
En: Or look for something else?
De: Er will Anna erfreuen.
En: He wants to make Anna happy.
De: Sie liebt besonders farbenfrohe Blumen.
En: She especially loves vibrant flowers.
De: Blumen, die leuchten, wie ihr Lachen.
En: Flowers that shine, like her laughter.
De: Noch ein Blick durch den Laden.
En: He takes another look around the shop.
De: Dann entdeckt er es: Eine fast verborgene Vase mit bunten Gänseblümchen.
En: Then he spots it: an almost hidden vase with colorful daisies.
De: Strahlend in Rot, Gelb und Rosa.
En: Radiant in red, yellow, and pink.
De: Sein Herz macht einen kleinen Sprung.
En: His heart skips a little.
De: "Das ist es!
En: "That's it!"
De: ", denkt er mit einem Lächeln.
En: he thinks with a smile.
De: Lukas kauft die Vase und eilt auf Annas Zimmer zu.
En: Lukas buys the vase and hurries to Anna's room.
De: Anna liegt im Bett, liest ein Buch.
En: Anna is lying in bed, reading a book.
De: Als sie ihn sieht, strahlt ihr Gesicht.
En: When she sees him, her face lights up.
De: "Lukas!
En: "Lukas!"
De: ", ruft sie erfreut.
En: she exclaims happily.
De: Die Blumen leuchten im Licht des Spätsommers, das durch das Fenster einfällt.
En: The flowers gleam in the late summer light coming through the window.
De: Lukas stellt die Vase auf den Tisch neben ihr.
En: Lukas places the vase on the table next to her.
De: "Für dich, Anna", sagt er warm.
En: "For you, Anna," he says warmly.
De: Annas Lächeln ist lebendig und dankbar.
En: Anna's smile is vivid and grateful.
De: In jenem Moment versteht Lukas: Solche kleinen Gesten, sie zählen.
En: In that moment, Lukas understands: these small gestures matter.
De: Selbst in hektischen Zeiten.
En: Even in hectic times.
De: Liebe zeigt sich in Taten.
En: Love shows itself in actions.
De: Lukas fühlt sich leichter.
En: Lukas feels lighter.
De: Mit jedem Lächeln von Anna schwindet seine Schuldgefühl, und in ihm wächst das Gefühl der Verbundenheit zu ihr.
En: With each smile from Anna, his guilt fades, and a sense of connection to her grows within him.
Vocabulary Words:
- to sigh: seufzen
- clinic: die Klinik
- cafeteria: die Cafeteria
- doctor: der Arzt
- nurse: die Krankenschwester
- clattering dishes: klapperndes Geschirr
- late shift: die Spätschicht
- early shift: die Früschicht
- heavily: schwer
- guilt: Schuldgefühle
- to gnaw: nagen
- gift shop: der Geschenkeladen
- shelf: das Regal
- selection: die Auswahl
- to ponder: überlegen
- vibrant: farbenfroh
- to shine: leuchten
- daisy: das Gänseblümchen
- to spot: entdecken
- radiant: strahlend
- to hurry: eilen
- vivid: lebendig
- grateful: dankbar
- gesture: die Geste
- to count: zählen
- hectic: hektisch
- action: die Tat
- to feel lighter: sich leichter fühlen
- connection: die Verbundenheit
- flower: die Blume
370 episodi
Tutti gli episodi
×Benvenuto su Player FM!
Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.