Artwork

Contenuto fornito da Wendy Xiaoshu Zhang. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Wendy Xiaoshu Zhang o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

EP30 | Upper-Intermediate | The Weeping of Father -Ⅲ 父亲的哭泣(下)

23:53
 
Condividi
 

Manage episode 415513265 series 3519380
Contenuto fornito da Wendy Xiaoshu Zhang. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Wendy Xiaoshu Zhang o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Send us a text

【父亲的哭泣(下)】
#What does “one hundred days” mean for a dead person and a newborn baby?
#Three important celebration dates for new babies in China.
父亲死后,我在父亲的遗物里看到一张信纸,那是父亲在母亲去世百日那天写给母亲的信的留底,上面写着:
自从你到人民医院监护室之后,又由监护室去往西天,至现在已经一百天了。我实在太想你了,不知你现在在哪里。我给你烧去很多的钱,也不知你收到没有,深以为念。我真诚地希望你用什么方法告诉我你的情况,还有我们给你的钱你收到没有,托梦也可以。你如果到家来看我,我非常欢迎你。我真愿意你来看我。农历八月十五晚上或八月十六晚上,我给你送钱,地点在高碑街35号门前,你去取吧!祝好,不要惦记我。
农历八月十三日
父亲在给母亲写这封信的时候,一定是泪流满面的。
父亲一定以为母亲能够收到这封信。
#文化点:“百日”
1.百日祭
2.百日宴
3.满月,百日,周岁

Support the show

#One-on-One Online Chinese Lesson:
https://www.italki.com/zh-cn/teacher/3606844
#Other Support Ways and Leave a Message:
Wendy Zhang (buymeacoffee.com)
https://PayPal.Me/WendyXiaoshuZhang

  continue reading

49 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 415513265 series 3519380
Contenuto fornito da Wendy Xiaoshu Zhang. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Wendy Xiaoshu Zhang o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Send us a text

【父亲的哭泣(下)】
#What does “one hundred days” mean for a dead person and a newborn baby?
#Three important celebration dates for new babies in China.
父亲死后,我在父亲的遗物里看到一张信纸,那是父亲在母亲去世百日那天写给母亲的信的留底,上面写着:
自从你到人民医院监护室之后,又由监护室去往西天,至现在已经一百天了。我实在太想你了,不知你现在在哪里。我给你烧去很多的钱,也不知你收到没有,深以为念。我真诚地希望你用什么方法告诉我你的情况,还有我们给你的钱你收到没有,托梦也可以。你如果到家来看我,我非常欢迎你。我真愿意你来看我。农历八月十五晚上或八月十六晚上,我给你送钱,地点在高碑街35号门前,你去取吧!祝好,不要惦记我。
农历八月十三日
父亲在给母亲写这封信的时候,一定是泪流满面的。
父亲一定以为母亲能够收到这封信。
#文化点:“百日”
1.百日祭
2.百日宴
3.满月,百日,周岁

Support the show

#One-on-One Online Chinese Lesson:
https://www.italki.com/zh-cn/teacher/3606844
#Other Support Ways and Leave a Message:
Wendy Zhang (buymeacoffee.com)
https://PayPal.Me/WendyXiaoshuZhang

  continue reading

49 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida