Artwork

Contenuto fornito da Marina & Nikita. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Marina & Nikita o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

93: Super Easy Podcast " Reveal Your Secrets" (Christmas predictions)

18:56
 
Condividi
 

Manage episode 457368740 series 3420250
Contenuto fornito da Marina & Nikita. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Marina & Nikita o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Marina and Nikita are experimenting with some fortune-telling magic. Slow and easy dialog about Russian Christmas traditions.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Show Notes

Российский мультфильм о Рождестве

Transcript

Марина:
[0:03] Всем привет! Я Марина.

Никита:
[0:06] Привет! Я Никита.

Марина:
[0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто изучает русский язык.

Тема выпуска: русские рождественские странности

Марина:
[0:14] Это выпуск Super Easy Russian, и он у нас праздничный. Про Рождество. Ну, скоро, собственно, Рождество и Новый год, поэтому мы вот так вот нетривиально придумали тему про эти даты.

Никита:
[0:28] Да, более того, наш выпуск, который мы сейчас записываем, выйдет, собственно, ровно в Рождество по европейской традиции, 25 декабря. Я напомню ещё раз, что из-за разницы в юлианском и грегорианском календарях в России Рождество празднуется 7 января. Поэтому это рождает определённые отличия в нашем отношении к этому празднику. Ну, в конце концов, у одних Рождество перед Новым годом, а у других - после. Также это связано и с особенностями истории России, о чём мы поговорим в следующем разговорном выпуске. Как бы то ни было, здесь мы решили в этом выпуске, в этом, как всегда, немного абсурдном диалоге, вспомнить те рождественские традиции, которые нам вот так вот приходят в голову. Ну что ж, перейдём к диалогу в медленном темпе о рождественских традициях.

Медленный диалог о колядках и гаданиях

Никита:
[1:34] Привет, Марина!

Марина:
[1:36] Привет, Никита! А ты чего такой хитренький? И зачем тебе эти мюсли?

Никита:
[1:44] Это не мюсли, это пшено. Сейчас будем гадать мне на суженого. Пусти меня скорее, холодно же!

Марина:
[1:58] На суженого? Тебе? У тебя же есть девушка.

Никита:
[2:04] Да, но я хочу попробовать это святочное гадание. Сейчас я рассыплю пшено по всей твоей квартире. Затем выпущу твоего попугая. Если он сначала пойдёт к пшену, значит суженный мой будет богатым. Если к воде - будет алкоголиком, а если к деньгам - значит, азартным игроком. Кстати, где у тебя тут деньги лежат?

Марина:
[2:45] Подожди, не надо мне ничего рассыпать тут. Ты вообще знаешь, кто такой суженый? Это человек, с которым тебе суждено пожениться или выйти замуж.

Никита:
[3:00] Ну, вот тут я получше и узнаю свою девушку.

Марина:
[3:07] Нет, хватит твоих безумных идей. К тому же попугая у меня нет.

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

96 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 457368740 series 3420250
Contenuto fornito da Marina & Nikita. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Marina & Nikita o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Marina and Nikita are experimenting with some fortune-telling magic. Slow and easy dialog about Russian Christmas traditions.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Show Notes

Российский мультфильм о Рождестве

Transcript

Марина:
[0:03] Всем привет! Я Марина.

Никита:
[0:06] Привет! Я Никита.

Марина:
[0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто изучает русский язык.

Тема выпуска: русские рождественские странности

Марина:
[0:14] Это выпуск Super Easy Russian, и он у нас праздничный. Про Рождество. Ну, скоро, собственно, Рождество и Новый год, поэтому мы вот так вот нетривиально придумали тему про эти даты.

Никита:
[0:28] Да, более того, наш выпуск, который мы сейчас записываем, выйдет, собственно, ровно в Рождество по европейской традиции, 25 декабря. Я напомню ещё раз, что из-за разницы в юлианском и грегорианском календарях в России Рождество празднуется 7 января. Поэтому это рождает определённые отличия в нашем отношении к этому празднику. Ну, в конце концов, у одних Рождество перед Новым годом, а у других - после. Также это связано и с особенностями истории России, о чём мы поговорим в следующем разговорном выпуске. Как бы то ни было, здесь мы решили в этом выпуске, в этом, как всегда, немного абсурдном диалоге, вспомнить те рождественские традиции, которые нам вот так вот приходят в голову. Ну что ж, перейдём к диалогу в медленном темпе о рождественских традициях.

Медленный диалог о колядках и гаданиях

Никита:
[1:34] Привет, Марина!

Марина:
[1:36] Привет, Никита! А ты чего такой хитренький? И зачем тебе эти мюсли?

Никита:
[1:44] Это не мюсли, это пшено. Сейчас будем гадать мне на суженого. Пусти меня скорее, холодно же!

Марина:
[1:58] На суженого? Тебе? У тебя же есть девушка.

Никита:
[2:04] Да, но я хочу попробовать это святочное гадание. Сейчас я рассыплю пшено по всей твоей квартире. Затем выпущу твоего попугая. Если он сначала пойдёт к пшену, значит суженный мой будет богатым. Если к воде - будет алкоголиком, а если к деньгам - значит, азартным игроком. Кстати, где у тебя тут деньги лежат?

Марина:
[2:45] Подожди, не надо мне ничего рассыпать тут. Ты вообще знаешь, кто такой суженый? Это человек, с которым тебе суждено пожениться или выйти замуж.

Никита:
[3:00] Ну, вот тут я получше и узнаю свою девушку.

Марина:
[3:07] Нет, хватит твоих безумных идей. К тому же попугая у меня нет.

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

96 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida

Ascolta questo spettacolo mentre esplori
Riproduci