Artwork

Contenuto fornito da FluentFiction.org. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da FluentFiction.org o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

Finding Love Among Rare Flowers in the Black Forest

16:53
 
Condividi
 

Manage episode 435989254 series 3523009
Contenuto fornito da FluentFiction.org. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da FluentFiction.org o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Finding Love Among Rare Flowers in the Black Forest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-love-among-rare-flowers-in-the-black-forest
Story Transcript:
De: Es war ein warmer Sommertag im Schwarzwald.
En: It was a warm summer day in the Black Forest.
De: Die Sonne schien hell über dem Blumenhof, der für das jährliche Blumenfestival geschmückt war.
En: The sun shone brightly over the flower field, which was decorated for the annual flower festival.
De: Bunte Blumen rankten sich über das Gelände.
En: Colorful flowers sprawled across the grounds.
De: Ihr Duft lag süß und schwer in der Luft.
En: Their scent hung sweet and heavy in the air.
De: Lukas, ein Botaniker aus der Stadt, wanderte durch die Menschenmengen.
En: Lukas, a botanist from the city, wandered through the crowds.
De: Er hielt eine Liste in der Hand.
En: He held a list in his hand.
De: Auf dieser Liste stand der Name einer seltenen Blume, die er suchte.
En: On this list was the name of a rare flower he was searching for.
De: Doch er war skeptisch.
En: But he was skeptical.
De: Gab es diese Blume überhaupt?
En: Did this flower even exist?
De: Anna war eine Freiwillige auf dem Festival.
En: Anna was a volunteer at the festival.
De: Sie liebte den Garten und die blühenden Pflanzen um sie herum.
En: She loved the garden and the blooming plants around her.
De: Anna wusste viel über die Blumen auf dem Fest.
En: Anna knew a lot about the flowers at the festival.
De: Sie sah Lukas und lächelte.
En: She saw Lukas and smiled.
De: "Suchst du etwas Bestimmtes?" fragte sie.
En: "Are you looking for something specific?" she asked.
De: Lukas zögerte kurz, dann zeigte er auf die Liste.
En: Lukas hesitated for a moment, then pointed to the list.
De: "Diese Blume. Aber ich glaube nicht wirklich, dass sie hier ist."
En: "This flower. But I don't really think it's here."
De: Anna nickte.
En: Anna nodded.
De: "Diese Blume gibt es wirklich. Ich kann dir helfen, sie zu finden."
En: "This flower does exist. I can help you find it."
De: Lukas war unsicher, ob er Anna vertrauen sollte.
En: Lukas was unsure whether he should trust Anna.
De: Sie sah freundlich aus und es klang, als wüsste sie wirklich Bescheid.
En: She looked friendly, and it sounded like she really knew what she was talking about.
De: Also stimmte er zu.
En: So he agreed.
De: Gemeinsam durchstreiften sie den Blumenhof.
En: Together, they roamed the flower field.
De: Anna erzählte von ihrer Liebe zur Gartenarbeit.
En: Anna talked about her love for gardening.
De: Lukas teilte einige seiner botanischen Entdeckungen.
En: Lukas shared some of his botanical discoveries.
De: Sie tauschten Wissen und lachten über kleine Missgeschicke.
En: They exchanged knowledge and laughed over small mishaps.
De: Nach einer Weile spürten sie den Puls der Natur immer mehr.
En: After a while, they felt the pulse of nature more and more.
De: Beide suchten aufmerksam nach Hinweisen auf die seltene Blume.
En: Both were attentively searching for clues about the rare flower.
De: Anna führte Lukas zu einer Ecke des Hofes, die weniger besucht war.
En: Anna led Lukas to a corner of the field that was less visited.
De: "Hier, schau mal," sagte sie und zeigte auf den Boden.
En: "Here, look," she said, pointing at the ground.
De: Da war sie, die seltene Blume, klein und zart.
En: There it was, the rare flower, small and delicate.
De: Lukas staunte.
En: Lukas was astonished.
De: Die Blume war wirklich hier!
En: The flower was really here!
De: In diesem Moment erkannte Lukas Annas tiefes Wissen und ihre Leidenschaft.
En: In that moment, Lukas realized Anna’s deep knowledge and passion.
De: Er fühlte Respekt und Bewunderung für sie.
En: He felt respect and admiration for her.
De: Anna strahlte vor Stolz.
En: Anna beamed with pride.
De: Sie hatte Lukas nicht nur die Blume gezeigt. Sie hatte ihm auch gezeigt, dass sie verstanden wurde.
En: She had shown Lukas not only the flower but also that she was understood.
De: Lukas, der anfangs skeptisch war, lernte, anderen zu vertrauen und sah den Wert der Zusammenarbeit.
En: Lukas, initially skeptical, learned to trust others and saw the value of collaboration.
De: Anna fühlte sich nicht mehr missverstanden.
En: Anna no longer felt misunderstood.
De: Sie bekam das Selbstvertrauen, ihre Kenntnisse zu teilen.
En: She gained the confidence to share her knowledge.
De: Zusammen beschlossen sie, mehr botanische Wunder zu entdecken.
En: Together, they decided to discover more botanical wonders.
De: Sie verließen den Blumenhof, Hand in Hand, bereit für neue Abenteuer.
En: They left the flower field, hand in hand, ready for new adventures.
De: Hier begann ihre Reise, nicht nur zwischen den Blumen, sondern auch in ihrem Leben gemeinsam.
En: Here began their journey, not only among the flowers but also together in life.
De: Der Sommer im Schwarzwald hatte nicht nur eine seltene Blume hervorgebracht, sondern auch eine neue Verbindung zwischen zwei Menschen, die die Natur liebten.
En: The summer in the Black Forest had brought forth not just a rare flower, but also a new connection between two people who loved nature.
Vocabulary Words:
  • the botanist: der Botaniker
  • the volunteer: die Freiwillige
  • to wander: wandern
  • the crowd: die Menschenmenge
  • the scent: der Duft
  • to hesitate: zögern
  • to trust: vertrauen
  • the mishap: das Missgeschick
  • to search: suchen
  • the field: das Gelände
  • attentively: aufmerksam
  • to point: zeigen
  • the flower: die Blume
  • the corner: die Ecke
  • the passion: die Leidenschaft
  • the pulse: der Puls
  • to realize: erkennen
  • the knowledge: das Wissen
  • to admire: bewundern
  • the respect: der Respekt
  • to beam: strahlen
  • the festival: das Festival
  • to exchange: austauschen
  • the adventure: das Abenteuer
  • to discover: entdecken
  • the list: die Liste
  • rare: selten
  • skeptical: skeptisch
  • sweet: süß
  • the connection: die Verbindung
  continue reading

370 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 435989254 series 3523009
Contenuto fornito da FluentFiction.org. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da FluentFiction.org o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Finding Love Among Rare Flowers in the Black Forest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-love-among-rare-flowers-in-the-black-forest
Story Transcript:
De: Es war ein warmer Sommertag im Schwarzwald.
En: It was a warm summer day in the Black Forest.
De: Die Sonne schien hell über dem Blumenhof, der für das jährliche Blumenfestival geschmückt war.
En: The sun shone brightly over the flower field, which was decorated for the annual flower festival.
De: Bunte Blumen rankten sich über das Gelände.
En: Colorful flowers sprawled across the grounds.
De: Ihr Duft lag süß und schwer in der Luft.
En: Their scent hung sweet and heavy in the air.
De: Lukas, ein Botaniker aus der Stadt, wanderte durch die Menschenmengen.
En: Lukas, a botanist from the city, wandered through the crowds.
De: Er hielt eine Liste in der Hand.
En: He held a list in his hand.
De: Auf dieser Liste stand der Name einer seltenen Blume, die er suchte.
En: On this list was the name of a rare flower he was searching for.
De: Doch er war skeptisch.
En: But he was skeptical.
De: Gab es diese Blume überhaupt?
En: Did this flower even exist?
De: Anna war eine Freiwillige auf dem Festival.
En: Anna was a volunteer at the festival.
De: Sie liebte den Garten und die blühenden Pflanzen um sie herum.
En: She loved the garden and the blooming plants around her.
De: Anna wusste viel über die Blumen auf dem Fest.
En: Anna knew a lot about the flowers at the festival.
De: Sie sah Lukas und lächelte.
En: She saw Lukas and smiled.
De: "Suchst du etwas Bestimmtes?" fragte sie.
En: "Are you looking for something specific?" she asked.
De: Lukas zögerte kurz, dann zeigte er auf die Liste.
En: Lukas hesitated for a moment, then pointed to the list.
De: "Diese Blume. Aber ich glaube nicht wirklich, dass sie hier ist."
En: "This flower. But I don't really think it's here."
De: Anna nickte.
En: Anna nodded.
De: "Diese Blume gibt es wirklich. Ich kann dir helfen, sie zu finden."
En: "This flower does exist. I can help you find it."
De: Lukas war unsicher, ob er Anna vertrauen sollte.
En: Lukas was unsure whether he should trust Anna.
De: Sie sah freundlich aus und es klang, als wüsste sie wirklich Bescheid.
En: She looked friendly, and it sounded like she really knew what she was talking about.
De: Also stimmte er zu.
En: So he agreed.
De: Gemeinsam durchstreiften sie den Blumenhof.
En: Together, they roamed the flower field.
De: Anna erzählte von ihrer Liebe zur Gartenarbeit.
En: Anna talked about her love for gardening.
De: Lukas teilte einige seiner botanischen Entdeckungen.
En: Lukas shared some of his botanical discoveries.
De: Sie tauschten Wissen und lachten über kleine Missgeschicke.
En: They exchanged knowledge and laughed over small mishaps.
De: Nach einer Weile spürten sie den Puls der Natur immer mehr.
En: After a while, they felt the pulse of nature more and more.
De: Beide suchten aufmerksam nach Hinweisen auf die seltene Blume.
En: Both were attentively searching for clues about the rare flower.
De: Anna führte Lukas zu einer Ecke des Hofes, die weniger besucht war.
En: Anna led Lukas to a corner of the field that was less visited.
De: "Hier, schau mal," sagte sie und zeigte auf den Boden.
En: "Here, look," she said, pointing at the ground.
De: Da war sie, die seltene Blume, klein und zart.
En: There it was, the rare flower, small and delicate.
De: Lukas staunte.
En: Lukas was astonished.
De: Die Blume war wirklich hier!
En: The flower was really here!
De: In diesem Moment erkannte Lukas Annas tiefes Wissen und ihre Leidenschaft.
En: In that moment, Lukas realized Anna’s deep knowledge and passion.
De: Er fühlte Respekt und Bewunderung für sie.
En: He felt respect and admiration for her.
De: Anna strahlte vor Stolz.
En: Anna beamed with pride.
De: Sie hatte Lukas nicht nur die Blume gezeigt. Sie hatte ihm auch gezeigt, dass sie verstanden wurde.
En: She had shown Lukas not only the flower but also that she was understood.
De: Lukas, der anfangs skeptisch war, lernte, anderen zu vertrauen und sah den Wert der Zusammenarbeit.
En: Lukas, initially skeptical, learned to trust others and saw the value of collaboration.
De: Anna fühlte sich nicht mehr missverstanden.
En: Anna no longer felt misunderstood.
De: Sie bekam das Selbstvertrauen, ihre Kenntnisse zu teilen.
En: She gained the confidence to share her knowledge.
De: Zusammen beschlossen sie, mehr botanische Wunder zu entdecken.
En: Together, they decided to discover more botanical wonders.
De: Sie verließen den Blumenhof, Hand in Hand, bereit für neue Abenteuer.
En: They left the flower field, hand in hand, ready for new adventures.
De: Hier begann ihre Reise, nicht nur zwischen den Blumen, sondern auch in ihrem Leben gemeinsam.
En: Here began their journey, not only among the flowers but also together in life.
De: Der Sommer im Schwarzwald hatte nicht nur eine seltene Blume hervorgebracht, sondern auch eine neue Verbindung zwischen zwei Menschen, die die Natur liebten.
En: The summer in the Black Forest had brought forth not just a rare flower, but also a new connection between two people who loved nature.
Vocabulary Words:
  • the botanist: der Botaniker
  • the volunteer: die Freiwillige
  • to wander: wandern
  • the crowd: die Menschenmenge
  • the scent: der Duft
  • to hesitate: zögern
  • to trust: vertrauen
  • the mishap: das Missgeschick
  • to search: suchen
  • the field: das Gelände
  • attentively: aufmerksam
  • to point: zeigen
  • the flower: die Blume
  • the corner: die Ecke
  • the passion: die Leidenschaft
  • the pulse: der Puls
  • to realize: erkennen
  • the knowledge: das Wissen
  • to admire: bewundern
  • the respect: der Respekt
  • to beam: strahlen
  • the festival: das Festival
  • to exchange: austauschen
  • the adventure: das Abenteuer
  • to discover: entdecken
  • the list: die Liste
  • rare: selten
  • skeptical: skeptisch
  • sweet: süß
  • the connection: die Verbindung
  continue reading

370 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida