Artwork

Contenuto fornito da Ignace Schoot and Edward van de Vendel. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Ignace Schoot and Edward van de Vendel o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

Snoskommers, Zweinstein en de Kabaalstraat 3: Wiebe Buddingh'

42:18
 
Condividi
 

Manage episode 383037037 series 3367723
Contenuto fornito da Ignace Schoot and Edward van de Vendel. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Ignace Schoot and Edward van de Vendel o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

SNOSKOMMERS, ZWEINSTEIN EN DE KABAALSTRAAT is een podcast over drie legendarische vertalers van de allergrootste klassiekers uit onze kinderboekengeschiedenis.

Aflevering 3
In deze bonusaflevering van SNOSKOMMERS, ZWEINSTEN EN DE KABAALSTRAAT praten we over het werk van Wiebe Buddingh’. Hij vertaalde de Harry Potterboeken van J.K. Rowling naar het Nederlands. Met NRC-recensent en Potterkenner Thomas de Veen bespreken we dat wat Buddingh’ toevoegde aan onze taal, over de vrijheden die hij zich veroorloofde, over zijn humor en over de betekenis van zijn werk.

Initiatief: CPNB

Presentatie: Edward van de Vendel

Montage: Ignace Schoot

Subsidie: Nederlands Letterenfonds

Muziek: Capering (Blue Dot Sessions)

  continue reading

32 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 383037037 series 3367723
Contenuto fornito da Ignace Schoot and Edward van de Vendel. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Ignace Schoot and Edward van de Vendel o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

SNOSKOMMERS, ZWEINSTEIN EN DE KABAALSTRAAT is een podcast over drie legendarische vertalers van de allergrootste klassiekers uit onze kinderboekengeschiedenis.

Aflevering 3
In deze bonusaflevering van SNOSKOMMERS, ZWEINSTEN EN DE KABAALSTRAAT praten we over het werk van Wiebe Buddingh’. Hij vertaalde de Harry Potterboeken van J.K. Rowling naar het Nederlands. Met NRC-recensent en Potterkenner Thomas de Veen bespreken we dat wat Buddingh’ toevoegde aan onze taal, over de vrijheden die hij zich veroorloofde, over zijn humor en over de betekenis van zijn werk.

Initiatief: CPNB

Presentatie: Edward van de Vendel

Montage: Ignace Schoot

Subsidie: Nederlands Letterenfonds

Muziek: Capering (Blue Dot Sessions)

  continue reading

32 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida

Ascolta questo spettacolo mentre esplori
Riproduci