Culips English Podcast: Practical English Learning Made Fun Learn and Explore: Join Culips for an exciting English learning journey. Our podcast focuses on teaching English idioms, slang, and phrasal verbs through fun and engaging conversations. Each episode helps you master English for real-life situations. Unique Learning Experience: Culips stands out by blending language skills with cultural insights. Our diverse hosts make learning relatable, covering a variety of everyday topics. You’ll ...
…
continue reading
Contenuto fornito da Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !
Vai offline con l'app Player FM !
Slice of Life 35: Texas Wildflowers
Manage episode 290825268 series 134575
Contenuto fornito da Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Texas is famous for its colorful wildflowers. We would be remiss if we didn’t create an episode to honor the Texas wildflowers. For those lucky enough to come to Texas, try to make the trip in the spring. For those who can’t come to Texas, at least we have an episode to talk about bluebonnets, Indian paintbrushes, and Indian blankets.
Dialogue
A: Tava aqui pensando, Tâmara, se as flores são silvestres, por que você tem que plantar elas?
B: Bom, elas crescem selvagens aqui no Texas, mas você pode plantá-las em seu quintal no outono.
A: Mas as flores silvestres florescem na primavera, certo?
B: Sim, mas as plantas mesmo crescem durante todo o inverno.
A: Posso simplesmente jogar as sementes no gramado do jardim da frente?
B: Na verdade, não. É melhor plantar sementes diretamente no solo, com sol pleno e terra com boa drenagem.
A: Qual é a sua favorita?
B: As minhas favoritas são as bluebonnets. Adoro vê-las ao longo das rodovias enquanto dirijo pela cidade.
A: Eu também, e gosto muito de ver uma mistura de flores.
A: I’ve been thinking, Tamara, if they are wildflowers, why do you have to plant them?
B: Well, here in Texas, they grow wild, but you can plant them in your yard in the fall.
A: But the wildflowers bloom in the spring, right?
B: They do, but the actual plants grow all winter long.
A: Can I just throw the seeds on the grassy lawn in the front yard?
B: Actually, no. It’s best to plant seeds directly on the soil, with full sun, and good drainage.
A: Do you have a favorite?
B: My favorites are the bluebonnets. I love to see them along the highways as I drive around town.
A: Me too, and I really like to see a mixture of the flowers.
…
continue reading
Dialogue
A: Tava aqui pensando, Tâmara, se as flores são silvestres, por que você tem que plantar elas?
B: Bom, elas crescem selvagens aqui no Texas, mas você pode plantá-las em seu quintal no outono.
A: Mas as flores silvestres florescem na primavera, certo?
B: Sim, mas as plantas mesmo crescem durante todo o inverno.
A: Posso simplesmente jogar as sementes no gramado do jardim da frente?
B: Na verdade, não. É melhor plantar sementes diretamente no solo, com sol pleno e terra com boa drenagem.
A: Qual é a sua favorita?
B: As minhas favoritas são as bluebonnets. Adoro vê-las ao longo das rodovias enquanto dirijo pela cidade.
A: Eu também, e gosto muito de ver uma mistura de flores.
A: I’ve been thinking, Tamara, if they are wildflowers, why do you have to plant them?
B: Well, here in Texas, they grow wild, but you can plant them in your yard in the fall.
A: But the wildflowers bloom in the spring, right?
B: They do, but the actual plants grow all winter long.
A: Can I just throw the seeds on the grassy lawn in the front yard?
B: Actually, no. It’s best to plant seeds directly on the soil, with full sun, and good drainage.
A: Do you have a favorite?
B: My favorites are the bluebonnets. I love to see them along the highways as I drive around town.
A: Me too, and I really like to see a mixture of the flowers.
230 episodi
Manage episode 290825268 series 134575
Contenuto fornito da Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Texas is famous for its colorful wildflowers. We would be remiss if we didn’t create an episode to honor the Texas wildflowers. For those lucky enough to come to Texas, try to make the trip in the spring. For those who can’t come to Texas, at least we have an episode to talk about bluebonnets, Indian paintbrushes, and Indian blankets.
Dialogue
A: Tava aqui pensando, Tâmara, se as flores são silvestres, por que você tem que plantar elas?
B: Bom, elas crescem selvagens aqui no Texas, mas você pode plantá-las em seu quintal no outono.
A: Mas as flores silvestres florescem na primavera, certo?
B: Sim, mas as plantas mesmo crescem durante todo o inverno.
A: Posso simplesmente jogar as sementes no gramado do jardim da frente?
B: Na verdade, não. É melhor plantar sementes diretamente no solo, com sol pleno e terra com boa drenagem.
A: Qual é a sua favorita?
B: As minhas favoritas são as bluebonnets. Adoro vê-las ao longo das rodovias enquanto dirijo pela cidade.
A: Eu também, e gosto muito de ver uma mistura de flores.
A: I’ve been thinking, Tamara, if they are wildflowers, why do you have to plant them?
B: Well, here in Texas, they grow wild, but you can plant them in your yard in the fall.
A: But the wildflowers bloom in the spring, right?
B: They do, but the actual plants grow all winter long.
A: Can I just throw the seeds on the grassy lawn in the front yard?
B: Actually, no. It’s best to plant seeds directly on the soil, with full sun, and good drainage.
A: Do you have a favorite?
B: My favorites are the bluebonnets. I love to see them along the highways as I drive around town.
A: Me too, and I really like to see a mixture of the flowers.
…
continue reading
Dialogue
A: Tava aqui pensando, Tâmara, se as flores são silvestres, por que você tem que plantar elas?
B: Bom, elas crescem selvagens aqui no Texas, mas você pode plantá-las em seu quintal no outono.
A: Mas as flores silvestres florescem na primavera, certo?
B: Sim, mas as plantas mesmo crescem durante todo o inverno.
A: Posso simplesmente jogar as sementes no gramado do jardim da frente?
B: Na verdade, não. É melhor plantar sementes diretamente no solo, com sol pleno e terra com boa drenagem.
A: Qual é a sua favorita?
B: As minhas favoritas são as bluebonnets. Adoro vê-las ao longo das rodovias enquanto dirijo pela cidade.
A: Eu também, e gosto muito de ver uma mistura de flores.
A: I’ve been thinking, Tamara, if they are wildflowers, why do you have to plant them?
B: Well, here in Texas, they grow wild, but you can plant them in your yard in the fall.
A: But the wildflowers bloom in the spring, right?
B: They do, but the actual plants grow all winter long.
A: Can I just throw the seeds on the grassy lawn in the front yard?
B: Actually, no. It’s best to plant seeds directly on the soil, with full sun, and good drainage.
A: Do you have a favorite?
B: My favorites are the bluebonnets. I love to see them along the highways as I drive around town.
A: Me too, and I really like to see a mixture of the flowers.
230 episodi
Tutti gli episodi
×Benvenuto su Player FM!
Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.