Artwork

Contenuto fornito da Лена Сорокина. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Лена Сорокина o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

ТАТА АНАСТАСЯН | Спроси издателя: литредактор и переводчик, кто прав и чего не делать

1:44:11
 
Condividi
 

Manage episode 376869954 series 3493824
Contenuto fornito da Лена Сорокина. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Лена Сорокина o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
В этом выпуске подкаста говорим с Татой Анастасян, литературной агенткой, литературной редакторкой, основательницей и бывшей главной редакторкой издательства Popcorn Books.
Что вас ждет:
9:18 Тизер нового проекта Таты
11:29 Первый изданный перевод книги
15:01 Зачем книге хороший перевод
22:46 Где искать переводчиков
31:41 Как подобрать переводчика на книгу
32:51 Зачем нужны тестовые переводы
39:04 Идеальный переводчик для редактора
49:14 Существует ли черный список переводчиков
50:30 Имя переводчика на обложке книги
54:07 Литературный редактор и переводчик: переписывание плохих переводов, вкусовщина, кто главный, советы по саморедактуре и другие вопросы подписчиков
1:34:51 Как начать переводить книги для издательств
1:36:12 Чего не хватает индустрии литературного перевода
1:38:24 Что самое любимое в художественном переводе и литредактуре
1:39:05 Что самое нелюбимое или дается с трудом
1:40:16 Виноват молочник или булочник
Приятного прослушивания 🎧

Книги в переводе Таты Анастасян, которые упоминаются в этом выпуске:
* Боб Маккейб «Гарри Поттер. Мир волшебства. История легенды»
* Брук Дэвис «Потерять и найти»
* Джеффри Линдсей «Декстер мертв»
Другие книги, которые упоминаются в этом выпуске:
* Трилогия Норы Сакавич «Все ради игры»
* Кэти Китамура Intimacies
* Джон Стейнбек «Гроздья гнева»
* Джером Сэлинджер «Над пропастью во ржи»
* Антонио Итурбе «Хранительница книг из Аушвица»
* Нора Галь «Слово живое и мертвое»
* Корней Чуковский «Высокое искусство»
Переводчики, которые упоминаются в этом выпуске:
* Александра Глебовская
* Надежда Сечкина
* Александра Борисенко
* Елена Токарева
* Мария Торчинская
* Марина Давыдова
* Лайма Комягина
И другое полезное и интересное:
* Подкаст «На допе поправим»
* Открытое письмо Союза авторов Великобритании с призывом указывать имена переводчиков на обложке #TranslatorsOnTheCover

Придумала, задавала вопросы, записала и смонтировала Лена Сорокина
Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat
Музыка из модульного синтезатора
В этом выпуске упоминается компания «Букмейт Лимитед», признанная в России иноагентом

Для связи:
Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме https://t.me/sprosi_perevodchika
Канал подкаста «На допе поправим» в телеграме https://t.me/nadope
Канал Таты Анастасян в телеграмe https://t.me/literarycult

  continue reading

15 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 376869954 series 3493824
Contenuto fornito da Лена Сорокина. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Лена Сорокина o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
В этом выпуске подкаста говорим с Татой Анастасян, литературной агенткой, литературной редакторкой, основательницей и бывшей главной редакторкой издательства Popcorn Books.
Что вас ждет:
9:18 Тизер нового проекта Таты
11:29 Первый изданный перевод книги
15:01 Зачем книге хороший перевод
22:46 Где искать переводчиков
31:41 Как подобрать переводчика на книгу
32:51 Зачем нужны тестовые переводы
39:04 Идеальный переводчик для редактора
49:14 Существует ли черный список переводчиков
50:30 Имя переводчика на обложке книги
54:07 Литературный редактор и переводчик: переписывание плохих переводов, вкусовщина, кто главный, советы по саморедактуре и другие вопросы подписчиков
1:34:51 Как начать переводить книги для издательств
1:36:12 Чего не хватает индустрии литературного перевода
1:38:24 Что самое любимое в художественном переводе и литредактуре
1:39:05 Что самое нелюбимое или дается с трудом
1:40:16 Виноват молочник или булочник
Приятного прослушивания 🎧

Книги в переводе Таты Анастасян, которые упоминаются в этом выпуске:
* Боб Маккейб «Гарри Поттер. Мир волшебства. История легенды»
* Брук Дэвис «Потерять и найти»
* Джеффри Линдсей «Декстер мертв»
Другие книги, которые упоминаются в этом выпуске:
* Трилогия Норы Сакавич «Все ради игры»
* Кэти Китамура Intimacies
* Джон Стейнбек «Гроздья гнева»
* Джером Сэлинджер «Над пропастью во ржи»
* Антонио Итурбе «Хранительница книг из Аушвица»
* Нора Галь «Слово живое и мертвое»
* Корней Чуковский «Высокое искусство»
Переводчики, которые упоминаются в этом выпуске:
* Александра Глебовская
* Надежда Сечкина
* Александра Борисенко
* Елена Токарева
* Мария Торчинская
* Марина Давыдова
* Лайма Комягина
И другое полезное и интересное:
* Подкаст «На допе поправим»
* Открытое письмо Союза авторов Великобритании с призывом указывать имена переводчиков на обложке #TranslatorsOnTheCover

Придумала, задавала вопросы, записала и смонтировала Лена Сорокина
Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat
Музыка из модульного синтезатора
В этом выпуске упоминается компания «Букмейт Лимитед», признанная в России иноагентом

Для связи:
Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме https://t.me/sprosi_perevodchika
Канал подкаста «На допе поправим» в телеграме https://t.me/nadope
Канал Таты Анастасян в телеграмe https://t.me/literarycult

  continue reading

15 episodi

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida