Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 1d ago
Aggiunto tre anni fa
Contenuto fornito da 卡卡课堂. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da 卡卡课堂 o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !
Vai offline con l'app Player FM !
Podcast che vale la pena ascoltare
SPONSORIZZATO
AI and Generative AI are transforming cybersecurity by enhancing threat detection and response. These technologies offer unmatched accuracy and efficiency, making them crucial for protecting sensitive data. As cyber threats evolve, integrating AI into security strategies is essential. This week, Dave, Esmee and Rob talk to Corence Klop, CISO at the Rabobank, about the expanding role of AI and Generative AI in cybersecurity, and how to begin integrating these technologies into your organization. TLDR 04:45 Rob is confused about wrong AI information for a hotel booking 08:20 Conversation with Corence 33:40 How can you identify the state of flow for your end-user in agile practices? 40:50 Going to the swimming pool and disco with your daughter Guest Corence Klop: https://www.linkedin.com/in/corenceklop/ Hosts Dave Chapman: https://www.linkedin.com/in/chapmandr/ Esmee van de Giessen: https://www.linkedin.com/in/esmeevandegiessen/ Rob Kernahan: https://www.linkedin.com/in/rob-kernahan/ Production Marcel van der Burg: https://www.linkedin.com/in/marcel-vd-burg/ Dave Chapman: https://www.linkedin.com/in/chapmandr/ Sound Ben Corbett: https://www.linkedin.com/in/ben-corbett-3b6a11135/ Louis Corbett: https://www.linkedin.com/in/louis-corbett-087250264/ ' Cloud Realities' is an original podcast from Capgemini…
来学一首气质非凡的超赞单曲
Manage episode 444756451 series 3029585
Contenuto fornito da 卡卡课堂. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da 卡卡课堂 o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
24期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!
公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001
失恋最难熬的晚上睡觉的时候和早晨起床的那一瞬间,
有时就是那一个瞬间,让你的心情跌倒谷底。
原本好好的计划,美好的生活,
只是因为一个人的离开,
世界就失去了颜色。
而在灰色的世界里,
你不得不舔舐着伤口,
宛如心被割碎后,
用针线一点点缝起那支离破碎的心。
而每一针缝合,
都再次刺向伤口,
而此时,
你也只能安慰自己:
痛吧!一切都会随着时间而淡忘。
1000 episodi
Manage episode 444756451 series 3029585
Contenuto fornito da 卡卡课堂. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da 卡卡课堂 o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
24期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!
公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001
失恋最难熬的晚上睡觉的时候和早晨起床的那一瞬间,
有时就是那一个瞬间,让你的心情跌倒谷底。
原本好好的计划,美好的生活,
只是因为一个人的离开,
世界就失去了颜色。
而在灰色的世界里,
你不得不舔舐着伤口,
宛如心被割碎后,
用针线一点点缝起那支离破碎的心。
而每一针缝合,
都再次刺向伤口,
而此时,
你也只能安慰自己:
痛吧!一切都会随着时间而淡忘。
1000 episodi
All episodes
×在旅行中用镜头定格美好瞬间时, 清晰的沟通往往是出片的关键。 当你需要请路人协助拍摄时, 如何精准对于拍照的角度和画面进行“细节沟通”呢? 今天卡卡老师分享一些超级实用的英文表达, 快点学起来吧! Could you take it from a slightly higher/lower angle, please? 能稍微从高一点 / 低一点的角度拍吗? Would you mind capturing the sunset behind me as well? 能把我身后的日落也拍进去吗? Would you mind stepping back a little so we all fit in the photo? 能往后退一点让我们都入镜吗? Can you hold the phone horizontally/vertically for a better shot? 能横屏 / 竖屏拿手机拍吗?这样效果更好。 Would you mind taking a couple more photos in case this one isn’t good? 能多拍几张吗?以防这张没拍好。 Could you let me preview the photo to see if it’s okay? 能让我预览一下照片看看是否可以吗? 常见问答场景: -Do you want it waist up or your whole body in it? 你想要拍半身(腰部以上)还是全身? -I want to have my whole body in the picture. 我想拍全身照。 -Do you want me to take burst photos or just one, a couple of photos? 你想让我连拍,还是只拍一张或几张? -Could you step a bit to the right? 你能稍微往右站一点吗? 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
早
早餐英语|实用英文口语

自信究竟从哪里来? 一个人究竟如何才能毫无条件的对自己笃信呢? 真正的自信,一定是建立在自己成功的经历之上的。 一个人只有真正看到通过自己的努力, 真正做成一件事时,才能对自己产生完整的信心。 如果一个人只是觉得自己会做成功一件事情, 却从来没有实践过,这种空中楼阁式的自信,是无法经受现实的洗礼的。 所以,自信究竟从何而来呢? 就是你的行动,不断的行动,以及不断朝着成功的不屑行动。 New words: confidence [ˈkɒnfɪdəns] n.信心;自信 action [ˈækʃn] n.行动;行为 willingness [ˈwɪlɪŋnəs] n.乐意;心甘情愿 insecurity [ˌɪnsɪˈkjʊərəti] n.不安;不安全感 演讲正文: Confidence, at the heart of confidence, is action. 信心,信心的核心是行动。 It's the willingness to try, 它是勇于尝试的决心。 and all you need is to know that if you try, you're not gonna die. 你只需明白,尝试不会让你失去生命。 You're just gonna learn something. 你只会有所收获。 And when you learn something, it removes a little bit of the insecurity. 当你学到东西,就会减少一丝不安。 So that it makes it slightly easier to try again. 从而让再次尝试变得更轻松。 语法解析: 1.at the heart of confidence是介词短语作插入语; 2.And all you need is to know that if you try, you're not gonna die. “all you need” 是主语,其中 “you need” 是省略关系代词 “that” 的定语从句,修饰先行词 “all”;“to know that...” 是表语,包含一个由 “that” 引导的宾语从句,宾语从句中又含 “if” 引导的条件状语从句(if you try),主句为 “you're not gonna die”,体现逻辑上的条件关系。 3. So that it makes it slightly easier to try again.: “So that” 引导目的状语从句,表明前文 “learn something” 的结果 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
很多同学在面对 “door” 和 “doll” 这两个单词时, 常常混淆它们的发音。 今天,卡卡老师就来帮大家清晰区分这两个单词的地道发音。 door [dɔːr] n. 门;门口;出入口 发音需注意: “d” 发音为 [d],接着是长元音 [ɔː],发音时嘴巴双唇稍收圆并向前突出 例句: Please close the door when you leave. 你离开时请关上门。 doll [dɒl] n. 玩偶;洋娃娃;玩具娃娃 美[dɑːl] n. 玩偶;玩具娃娃;俊妞,甜姐儿,美人儿(现多认为含冒犯意); 发音时需要注意以下几个点: 1.字母o在美式发音中切记不要和[au]混淆,发音时嘴唇不能向两侧咧; 2.结尾以[l]结尾,切勿发成儿化音; 例句: The little girl loves her new doll. 这个小女孩很喜欢她的新洋娃娃。 听力练习: We had no doors in the house. 我们家没有门。 So, we're shutting our doors at 3. 所以,我们准备在下午3点关门。 She would love a doll, and I want to do something special for her birthday. 她想要个娃娃,我想给她一个特别的生日礼物。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
好多小伙伴看到这个短语, 会直接翻译成 "面包和黄油"。 "bread" 是面包,"butter" 是黄油, 字面组合确实是两种食物。 但实际使用场景却大相径庭! 今天卡卡老师带您了解它的真正含义。 听力测试: Pest control is what I do for a living.I know it just may be rats and roaches and maggots to you, but it's my bread and butter. 虫害防治是我的谋生之道。我知道对你来说可能是老鼠蟑螂蛆,但它是我的主要收入来源。 "Bread and butter" 意思是 "谋生手段;主要收入来源"。 用于指代维持生计的核心工作或技能。 这个短语的起源与生活息息相关: 面包和黄油是西方传统饮食中的基本搭配, 象征最基础的生活需求。 后来引申为 "维持生活的根本"。 例如: Teaching is my bread and butter, but I also write novels. 教书是我的主业,但我也写小说。 For many families, farming is their bread and butter. 对很多家庭来说,务农是他们的生计来源。 原声再现: Fire is our bread and butter.It's our family business. 火是我们的生计,这是我们的家族生意。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
我们从呱呱坠地,对这个陌生的世界完全不了解, 到可以在这个世界里畅快的生活。 发挥重要作用的一项能力便是控制力。 控制力是我们从始至终都在修炼的一项核心能力。 它的萌芽最早可以追溯到从婴儿时期爬行,走路,到手部精细动作的不断优化。 这种生物性控制力的进化,为更深层的自我驾驭埋下伏笔。 随着认知疆域的拓展,控制力的修炼开始从物理空间转向精神领域。 情绪控制便是我们跨越生物本能的第一座精神丰碑。 当幼儿因摔碎的玩具放声大哭,又在母亲安抚中学会深呼吸, 这种从原始宣泄到情感调节的蜕变, 标志着人类开始掌握比肢体控制更精微的生命艺术。 学会基本的情绪自控力,是驾驭情绪的前提。 你可能会问,人为什么要驾驭情绪呢? 因为情绪为我们的生命提供着一种区别于生物体能的能量。 我们的所思所想所为,很大程度上,都是情绪的机制在背后发挥着作用。 如果不及时捕捉到这些能量的作用, 我们就很容易受到外界的影响,情绪也很容易受到他人的操控。 很多时候,我们心中那些说不清、道不明的烦恼, 它的来源往往不是具体事件的冲击,而是未被觉察的情绪暗流在意识深处涌动。 就像海底的洋流左右着海面的波涛,那些未被命名的焦虑、 未被倾听的委屈、未被转化的愤怒, 会像无形的磁铁般吸附外界刺激, 将琐碎的日常摩擦编织成困住心智的罗网。 想要主宰自己的生命,体验到真正的精神自由, 情绪的自控是我们一生的必修课。 丹尼尔·戈尔曼,是美国时代杂志(Time)的专栏作家, 曾任教于哈佛大学,专研行为与头脑科学,撰写的作品多次获奖, 曾四度荣获美国心理协会(APA)最高荣誉奖项, 20世纪80年代即获得心理学终生成就奖,并曾两次获得普利策奖提名。 New Words suppression [səˈpreʃn] n. 抑制;镇压;压制 The suppression of his feelings made him very uncomfortable. 压抑自己的感情让他非常不舒服。 channeling [ˈtʃænlɪŋ] n. 引导;疏通 v. 引导;开辟渠道(channel 的现在分词形式) The channeling of water is very important for irrigation. 水的疏通对于灌溉非常重要。 Quote to learn for today Emotional self-control is not the suppression of feeling but the appropriate channeling of it. ——Daniel Goleman 翻译 情绪自控不是压抑感受,而是恰当地引导它。 ——丹尼尔·戈尔曼 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
很多同学听到别人说 "I'm all ears" 时, 总以为对方在说耳朵数量多。 "All" 是全部的,"ears" 是耳朵, 字面直译好像是 "全是耳朵"。 但这样的理解是不正确的哦! 今天卡卡老师带您破解这个实用表达。 "All ears" 意思是 "全神贯注地倾听;洗耳恭听"。 用于表达对某件事的强烈兴趣或专注态度。 我们想想: 当人专注倾听时,耳朵会自然转向声源方向, 仿佛将所有注意力集中在耳朵上。 现代英语中,它被引申为 "认真听别人讲话"。 例如: -I have some exciting news to share. 我有个好消息要分享。 -Go ahead, I'm all ears! 快说,我洗耳恭听! The children were all ears during the story time. 孩子们在故事时间听得全神贯 注。 原声再现(1): -I think I might have a strategy. 我想我有个办法。 -We're all ears. 我们洗耳恭听。 原声再现(2): And if you want to talk about your relationship with Mary, I'm all ears. 如果你想聊你和玛丽的关系,我洗耳恭听。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
网上总说在美国当洗碗工三年就能买房, 听着是不是特心动?先别急着打包行李,这事儿水分大着呢! 自从中美网友开始对账后,大家才发现,原来事实的真相竟是这样。 今天分享一个美国网友自曝“美国梦”的骗局。 My Chinese friends, you have heard a lie. 我的中国朋友们,你们听到过一个谎言。 You cannot be a dishwasher. 你不可能成为一名洗碗工(靠这个职业达成特定目标)。 In other words, a person who washes dishes for a living and buy a house in the United States of America within three years. 换句话说,一个以洗碗为生的人不可能在美国三年内买得起房子。 That is American propaganda. 那是美国的宣传(不实言论)。 The average dishwasher in the United States of America makes $15 an hour. 美国普通的洗碗工每小时挣 15 美元。 Some more than that, some the less than that. 有些比那多一些,有些比那少一些。 More often than not, if you're making that little of money, majority of your expenses to just live is going to be paid for through your entire paycheck, 通常情况下,如果你挣那么少的钱,你仅仅维持生活的大部分开销就会花光你全部的工资。 meaning that you will have hardly any money to put back for buying a house. 这意味着你几乎没有钱可以存下来用来买房子。 This is impossible. 这是不可能的。 It's a lie. 这是一个谎言。 语法小贴士: 1.“a person who washes dishes for a living” 中 “who washes dishes for a living” 是一个定语从句,修饰先行词 “person”,“who” 作为关系代词在从句中作主语。 2.“More often than not” 是一个固定短语,意思是 “通常;多半”,在句子中作状语。 3.“if you're making that little of money, majority of your expenses to just live is going to be paid for through your entire paycheck” 中,“if” 引导条件状语从句;“majority of...” 表示 “大多数……”,当 “majority” 作主语时,谓语动词的单复数形式要根据 “of” 后面所接的名词来确定,这里 “expenses” 是复数,所以理论上谓语应该用复数形式,原句 “is” 表述有误,应为 “are” ;“to just live” 是动词不定式作后置定语修饰 “expenses” ;“be paid for” 是被动语态结构,表示 “被支付;花费” 。 4.“meaning that you will have hardly any money to put back for buying a house” 中 “meaning” 是现在分词作结果状语,“that” 引导宾语从句作 “meaning” 的宾语。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
done 和 down 的发音该怎么区分? 很多同学在面对 “done” 和 “down” 这两个单词时, 常常混淆它们的发音。 今天,卡卡老师就来帮大家清晰区分这两个单词的地道发音。 done [dʌn] v. 做;干;完成(do 的过去分词) adj. 完毕;结束;煮熟; 发音需注意: “d” 发音为 [d],是浊辅音,发音时舌尖紧贴上齿龈,形成阻碍,然后舌尖迅速离开,让气流冲出,声带振动。 接着是元音 [ʌ],发音时嘴巴微张,上下齿一根小拇指的宽度最自然; 例句: I have done my homework. 我已经做完家庭作业了。 down [daʊn] adv. 向下;朝下;在下面;由高到低地; prep. 沿着;顺着;到… 下面;向… 的下游 adj. 情绪低落;沮丧;在低处的;下面的 发音要点: 双元音 [aʊ],嘴巴由大到小,双唇由扁平到收圆。 例句: The ball rolled down the hill. 球滚下了山坡。 听力练习: There is no way he is going back down. 没办法,又要哄他睡觉了。 I'll wait right here till you're done. 我在这等 直到你弄完。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
我们每个人的关注,决定了我们生命的走向。 科学家们发现,当人将注意力从生存恐惧转向生命意义时, 多巴胺通路会重构认知框架。 这对我们的生活有什么启示呢? 今天我们分享一句来自于埃莉诺・罗斯福说过的话: “伟大的头脑讨论思想;平庸的头脑讨论事件;狭隘的头脑讨论他人。” 埃莉诺・罗斯福,美国第 32 任总统富兰克林・德拉诺・罗斯福的妻子, 她不仅是一位杰出的政治家,更是一位拥有深刻思想与卓越见解的社会活动家。 罗斯福夫人的警句揭示了一个残酷真相: 一个人的认知层次,决定了他与世界对话的方式。 沉迷于议论他人隐私者,困在信息茧房中自娱自乐; 执着于分析时事热点者,往往成为浪潮中的浮萍; 唯有那些敢于触碰思想内核的思考者, 才能真正推动文明的齿轮。 New Words average [ˈævərɪdʒ] adj. 普通的;平均的 She has an average height for her age. 她的身高在同龄人中属于中等水平。 mind [maɪnd] n. 头脑;思维方式 A curious mind is the best teacher. 充满好奇心的头脑是最好的老师。 discuss [dɪˈskʌs] v. 讨论;谈论 Let’s discuss the project details tomorrow. 我们明天讨论项目细节。 event [ɪˈvent] n. 事件;活动 The Olympic Games is a major international event. 奥运会是国际重大赛事。 Quote to learn for today Great minds discuss ideas; average minds discuss events; small minds discuss people. —Eleanor Roosevelt 中文翻译 伟大的头脑讨论思想;平庸的头脑讨论事件;狭隘的头脑讨论他人。 — 埃莉诺・罗斯福 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
早
早餐英语|实用英文口语

愚人节这一天,如何轻松快乐的度过呢? 今天卡卡老师分享10个既能制造惊喜瞬间, 又避免尴尬翻车而且不失幽默的整蛊英语句子。 快点学起来吧! New Words: shoelace /ˈʃuːleɪs/ n. 鞋带 spider /ˈspaɪdər/ n. 蜘蛛 Crawl up /krɔːl ʌp/ v. 爬上来 Gotcha /ˈɡɑːtʃə/ interj. (口语)抓住了! zipper /ˈzɪpər/ n. 拉链 lottery /ˈlɑːtəri/ n. 彩票 bug /bʌɡ/ n. 虫子;v. 窃听 1. Your shoelaces are untied... Oh wait, they’re not! April Fools! 你鞋带散了... 哦,其实没有!愚人节快乐! 2. I just saw a spider crawling up your back... Gotcha! 我刚看到蜘蛛爬你背上了... 上当了吧! 3. The boss said we’re working weekends now... Just kidding! 老板说我们周末要加班... 假的! 4. Your laptop camera is recording... Just kidding! 你笔记本摄像头在录像... 骗你的! 5. There’s a $100 bill under your chair... April Fools! 你椅子下有张100美元... 骗你的! 6. Hey, your zipper's down... Just kidding! 喂,你拉链开了... 逗你玩的! 7. I found a winning lottery ticket! We're rich! 我捡到张中奖彩票!我们发财啦! 8. There’s a bug in your salad… April Fools’! 你沙拉里有虫……愚人节! 9. You’ve got a parking ticket… Just kidding! 你收到罚单了……开玩笑啦! 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
好多小伙伴在看英文电影或电视剧时, 总是对这句话感到迷惑: “Throw someone under the bus”。 “throw” 有扔、投掷的意思,“someone” 是某人, “under the bus” 是在公交车下面。 字面上看,感觉是 “把某人扔到公交车下” 的意思。 可一代入到台词的情景中,却怎么都不对劲。 今天卡卡老师就来带大家解读 “Throw someone under the bus” 的真实意思和用法。 “Throw someone under the bus” 意思是 “出卖某人;背叛某人;让某人背黑锅;为了自保而牺牲某人”。 用于描述在某种情况下,一个人为了使自己免受伤害、麻烦或责任, 而将另一个人置于不利的境地,通常是通过指责、诬陷或推卸责任等方式。 Throw someone under the bus是一个相对比较新的说法, 在美国第一次出现在媒体上应该是1991年。 许多英国网友表示在英国早就有了,英国年轻人普遍用来表示要把某人赶走,或揭示秘密。也有“背叛”的意思,但程度没有那么可怕。 但是,等这个短语传到了美国,对华盛顿的政客来说, 死道友不死贫道是再平常不过了,所以它就频繁出现在了政治评论或体育报道里, 成了彻底的“牺牲、当作替罪羊、背叛”的意思。 例如: When things go wrong, John always finds for someone to throw under the bus. 一出问题,约翰总是找人来当替罪羊。 Don't throw me under the bus when the boss asks about the mistake. We made it together. 当老板问起那个错误时,别让我背黑锅。那是我们一起犯的错。 原声再现 -It's my goddamn fault. 这是我的错。 -No, Harvey, it's not.It's Mike's fault just as much as it is yours. 不,哈维,不是的。这既是迈克的错,也是你的错。 -Then why should I be the one to throw him under the bus? 那为什么要我来将他推进火坑? -Don't you get it? I am not asking you to throw him under the bus.I am asking you to believe that the two of you are worthy of being found innocent. 你还不明白吗?我不是要你把他推出去当替罪羊。我是要你相信你们俩都理应被判定无罪。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
蔡崇信,在商业领域堪称传奇人物。 1964 年出生于中国台湾的法律世家,他 13 岁赴美留学, 后于耶鲁大学取得经济学学士和法律学博士学位。 从税务律师到私募股权行业,蔡崇信凭借深厚专业素养积累了丰富经验。 1999 年,他毅然加入当时尚处初创阶段的阿里巴巴,担任首席财务官, 在公司发展历程中,多次主导关键融资,助力阿里巴巴成功上市, 为其腾飞奠定坚实基础。 如今,身为阿里巴巴集团董事会主席,蔡崇信不仅在商业领域持续领航, 还积极投身体育投资等多元领域。 此次,他在演讲中分享关于睡眠的独到见解,一起学起来吧。 New Words prioritize /praɪˈɒrətaɪz/v. 优先处理;给予…… 优先权 slap /slæp/v. 这里表示 “(勉强)安排出(时间)” ;拍打,掌击 recommend /ˌrekəˈmend/v. 推荐;建议 basically /ˈbeɪsɪkli/adv. 基本上;大体上 crash /kræʃ/v. (身体)垮掉;崩溃;撞击 I used to prioritize exercise over sleep. 我过去常常把锻炼看得比睡眠更重要。 So for example, you arrive at 6:00 in the morning, you know, you go to the gym. 比如说,你早上六点到(某个地方),然后就去健身房。 Now, I prioritize sleep over exercise. 现在,我把睡眠看得比锻炼更重要。 There's a book that I would recommend everybody to read. 有一本书我推荐大家都去读一读。 It's called why you sleep. 它的名字叫《为什么要睡觉》。 Basically, what it says is that 99% of the people in the world need at least seven to eight hours of sleep. 基本上,这本书里说世界上 99% 的人至少需要七到八个小时的睡眠。 And if you think you're that 1%, you're not. 而且如果你认为自己是那 1%(不需要这么多睡眠的人),其实你不是。 That's not the way to live. 那不是正确的生活方式。 You're gonna crash yourself if you don't get enough sleep. 如果你没有得到足够的睡眠,你的身体会垮掉的。 语法小贴士: “I used to prioritize exercise over sleep.” 中 “used to do sth.” 是一个固定结构,表示 “过去常常做某事(现在不做了)” ;“prioritize...over...” 意思是 “把…… 置于…… 之前;认为…… 比…… 更重要”。 “There's a book that I would recommend everybody to read.” 中 “that I would recommend everybody to read” 是定语从句,修饰先行词 “book”,“that” 在从句中作 “read” 的宾语;“recommend sb. to do sth.” 表示 “建议某人做某事”。 “Basically, what it says is that 99% of the people in the world need at least seven to eight hours of sleep.” 中 “what it says” 是主语从句,作整个句子的主语;“that 99% of the people in the world need at least seven to eight hours of sleep” 是表语从句,作 “is” 的表语。 “And if you think you're that 1%, you're not.” 中 “if” 引导条件状语从句;“you think” 后面 “you're that 1%” 是宾语从句。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
很多同学在面对 “wheel”“will” 和 “we'll” 这三个单词时, 常常混淆它们的发音。 今天,卡卡老师就来帮大家清晰区分这三个单词的地道发音。 wheel [wiːl] n. 轮子;车轮;轮盘; v. 转动;旋转;推(或拉)有轮之物 发音需注意: “w” 发音为 [w],接着是长元音 [iː],发音时嘴角向两边拉伸,口型扁平且发音饱满,最后是 “l” 音 [l],舌尖抵住上齿龈。 例句: The wheel of the bicycle is very big. 这辆自行车的轮子很大。 we'll [wiːl] we will 的缩写形式,意为 “我们将;我们会” 发音需注意: “w” 发音为 [w],接着是长元音 [iː], 发音时嘴角向两边拉伸,口型扁平且发音饱满, 最后是 “l” 音 [l],舌尖抵住上齿龈。 发音和 “wheel” 很相似,但 “we'll” 是缩写形式, 在口语中有时会读得更轻快、弱化一些。 例句: We'll go on a trip next week. 我们下周将去旅行。 will [wɪl] modal. 将;将会;愿意; n. 意志;遗嘱;意愿; v. 用意志力驱使;决心要 发音要点: “w” 发 [w] 音,接着是短元音 [ɪ], 发音时嘴巴微微张开,舌尖抵下齿,舌前部稍抬起, 最后是 “l” 音 [l],舌尖抵住上齿龈。 例句: I will study hard this term. 这学期我将会努力学习。 听力练习: .And she said it was actually the scroll wheel on the mouse. 她说,其实就是鼠标上的滚轮。 We'll just have something else for dessert. 我们用别的当甜点就好了。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
好多小伙伴在看英文影视剧或者和外国朋友聊天时, 总是对这个词很迷惑: “No-brainer”。 “no” 是 “没有” 的意思,“brain” 是 “脑子”, 从字面上看,感觉是 “没有脑子的人” 的意思。 可一代入到实际的对话情景中,却怎么都不对劲。 今天卡卡老师带你解读 “No-brainer” 的真实意思和用法。 先来听一个原声例句: Your job is a no-brainer. You act cute, Mommy and Daddy give you food and shelter. 你的工作十分简单,卖卖萌,爸爸妈妈给你吃给你住。 “No-brainer” 意思是 “无需动脑筋的事情;显而易见的选择;容易做的决定”。 用于描述某件事情非常简单、清晰, 不需要花费太多思考就能做出决定或完成。 这个短语的起源和 “brain”(大脑)所代表的 “思考、智力” 意思相关。 “no-brainer” 字面上理解就是不需要大脑思考,也就是事情很容易, 几乎不用费脑子就能处理。 它最早出现在 20 世纪中期,随着时间推移, 逐渐在口语和书面语中广泛使用。 例如: Taking this well-paid job with flexible working hours is a no-brainer. 接受这份薪水高且工作时间灵活的工作,这是个无需多想的选择。 听力测试: -He's doing the surgery.It's a no-brainer. 他要做手术的,想都不用想的。 -I'm not doing the surgery. 我不会做手术的。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
早
早餐英语|实用英文口语

在生活的旅途中,我们常常被各种规则和束缚所困扰, 忘记了生活还要带我们快乐和满足。 生命是有限的,珍惜每一刻,打破常规, 我们才能走出自己的舒适区,去探索未知的世界。 快速原谅,让我们能够放下怨恨,释放内心的压力, 以更加宽容的心态面对生活。 慢慢亲吻,提醒我们要珍惜与爱人相处的每一刻, 用心去感受爱情的美好。 今天我们分享一句马克吐温的一句名言。 马克·吐温(Mark Twain,1835年11月30日—1910年4月21日), 原名萨缪尔·兰亨·克莱门(Samuel Langhorne Clemens),美国作家、演说家, “马克·吐温”是他的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水的深度的术语。 马克·吐温是美国批判现实主义文学的奠基人, 马克·吐温一生写了大量作品,体裁涉及小说、剧本、散文、诗歌等各方面。 2006年,马克·吐温被美国的权威期刊《大西洋月刊》 评为影响美国的100位人物第16名。 New Words short [ʃɔːt] adj. 短的;矮的;短暂的 The movie is very short. 这部电影很短。 rule [ruːl] n. 规则;规章;统治;v. 统治;管理;支配 We must follow the rules. 我们必须遵守规则。 forgive [fəˈɡɪv] v. 原谅;宽恕 Forgive me for being late. 原谅我迟到了。 kiss [kɪs] v. 亲吻;轻触;n. 吻 He kissed his mother on the cheek. 他亲了亲他妈妈的脸颊。 truly [ˈtruːli] adv. 真正地;真诚地;确实 I truly love you. 我真的爱你。 uncontrollably [ˌʌnkənˈtrəʊləbli] adv. 无法控制地;不由自主地 She laughed uncontrollably. 她不由自主地大笑起来。 regret [rɪˈɡret] v. 后悔;遗憾;n. 后悔;遗憾 I regret not studying harder. 我后悔没有更努力学习。 Quote to learn for today Life is short, break the rules. Forgive quickly, Kiss slowly. Love truly. Laugh uncontrollably And never regret ANYTHING That makes you smile. ——Mark Twain 翻译 人生短暂,打破常规。快速原谅,慢慢亲吻。真心去爱。纵情大笑。永远不要后悔任何让你微笑的事。—— 马克・吐温 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
Benvenuto su Player FM!
Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.