Artwork

Contenuto fornito da Chinese Short Dialogue. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Chinese Short Dialogue o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.
Player FM - App Podcast
Vai offline con l'app Player FM !

American Brands in China [HSK 5]

1:57
 
Condividi
 

Manage episode 445322303 series 3596046
Contenuto fornito da Chinese Short Dialogue. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Chinese Short Dialogue o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Discussing the challenges faced by American brands in the Chinese market and the importance of localization strategies.

Download the app here:

Available in 8 languages on the app:

Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

《English Translation》

黄刚: 小花, have you noticed recently that some American brands are finding it harder to succeed in China? I read the news today, and it said that KFC and McDonald's are losing market share in China.
陈花: Really? I hadn't noticed. But thinking about it, it makes sense. Chinese fast food brands like 华莱士 and 乡村基 are growing quickly. They taste good and are cheaper too.
黄刚: The news mentioned that it's not just fast food. Other sectors are facing the same situation, like Nike and Adidas, which are up against strong competition from Chinese brands like 李宁 and 安踏.
陈花: Yeah, domestic products have been getting more popular in recent years. On one hand, it's because Chinese brands have improved in quality, and their designs align better with Chinese tastes. On the other hand, people are also increasingly supporting domestic brands.
黄刚: I think for American brands to keep growing in China, they need to better understand the Chinese market and adapt to the needs of Chinese consumers. For example, the product flavors should cater more to Chinese preferences, and the designs should feel more local.
陈花: Yes, they also need to focus on brand localization. They can't just bring American products and marketing strategies straight into China. They need to integrate Chinese culture and build emotional connections with Chinese consumers.
黄刚: Look at Starbucks. They introduced drinks and pastries with Chinese elements, and they're very popular with consumers. Even McDonald's has launched some Chinese-style breakfasts like fried dough sticks and soy milk.
陈花: It seems that for American brands to establish a foothold in the Chinese market, they must 'do as the locals do' to win the recognition of Chinese consumers.

  continue reading

52 episodi

Artwork
iconCondividi
 
Manage episode 445322303 series 3596046
Contenuto fornito da Chinese Short Dialogue. Tutti i contenuti dei podcast, inclusi episodi, grafica e descrizioni dei podcast, vengono caricati e forniti direttamente da Chinese Short Dialogue o dal partner della piattaforma podcast. Se ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua opera protetta da copyright senza la tua autorizzazione, puoi seguire la procedura descritta qui https://it.player.fm/legal.

Discussing the challenges faced by American brands in the Chinese market and the importance of localization strategies.

Download the app here:

Available in 8 languages on the app:

Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

《English Translation》

黄刚: 小花, have you noticed recently that some American brands are finding it harder to succeed in China? I read the news today, and it said that KFC and McDonald's are losing market share in China.
陈花: Really? I hadn't noticed. But thinking about it, it makes sense. Chinese fast food brands like 华莱士 and 乡村基 are growing quickly. They taste good and are cheaper too.
黄刚: The news mentioned that it's not just fast food. Other sectors are facing the same situation, like Nike and Adidas, which are up against strong competition from Chinese brands like 李宁 and 安踏.
陈花: Yeah, domestic products have been getting more popular in recent years. On one hand, it's because Chinese brands have improved in quality, and their designs align better with Chinese tastes. On the other hand, people are also increasingly supporting domestic brands.
黄刚: I think for American brands to keep growing in China, they need to better understand the Chinese market and adapt to the needs of Chinese consumers. For example, the product flavors should cater more to Chinese preferences, and the designs should feel more local.
陈花: Yes, they also need to focus on brand localization. They can't just bring American products and marketing strategies straight into China. They need to integrate Chinese culture and build emotional connections with Chinese consumers.
黄刚: Look at Starbucks. They introduced drinks and pastries with Chinese elements, and they're very popular with consumers. Even McDonald's has launched some Chinese-style breakfasts like fried dough sticks and soy milk.
陈花: It seems that for American brands to establish a foothold in the Chinese market, they must 'do as the locals do' to win the recognition of Chinese consumers.

  continue reading

52 episodi

Todos los episodios

×
 
Loading …

Benvenuto su Player FM!

Player FM ricerca sul web podcast di alta qualità che tu possa goderti adesso. È la migliore app di podcast e funziona su Android, iPhone e web. Registrati per sincronizzare le iscrizioni su tutti i tuoi dispositivi.

 

Guida rapida